ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Computers (general)

checking

Portuguese translation: verificar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:checking
Portuguese translation:verificar
Entered by: Cintia Galbo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:48 Nov 10, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Computers (general)
English term or phrase: checking
1Note: 1Because 2Win322 returns true in both 32-bit and 64-bit platforms it is important that the order within the 3#If...Then...#Else3 directive returns the desired results in your code.
For example, because 1Win321 returns True in 64-bit (2Win322 is compatible in 3Win643 environments) checking for 4Win324 before 5Win645 results in the 6Win646 condition never running because 7Win327 returns True.
Cintia Galbo
verificar
Explanation:
...
Selected response from:

Marcia Galdi
Brazil
Local time: 12:13
Grading comment
Obrigada a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8verificar
Marcia Galdi


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
verificar


Explanation:
...

Marcia Galdi
Brazil
Local time: 12:13
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcio Pontes
13 mins
  -> Obrigada =D

agree  Teresa Borges
19 mins
  -> Obrigada =D

agree  Lídia Carney
42 mins
  -> Obrigada =D

agree  Joao Correia
1 hr
  -> Obrigada =D

agree  Roberto Bittencourt: mas é "verificando", ou "verificação", claro
1 hr
  -> Ok!!

agree  Margarida Robert
2 hrs
  -> Obrigada =D

agree  connie leite
2 hrs
  -> Obrigada =D

agree  Daniel Tavares: Com a explicação da Cíntia na discussion, ficou claro que esta resposta está correta. Abraços.
17 hrs
  -> Obrigada, Daniel... =D
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: