Portuguese translation: complementos plug&play de precisão
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:39 Dec 30, 2011
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / pivot (irrigação)
English term or phrase:Precision plug & play add-ons
Dispositivo adicional plug & play de precisão (?) O que acharam da tradução??
Explanation: :) Da Microsoft:
Add-on = complemento
A device that is traditionally added to the base computer system to increase functionality, such as audio, networking, graphics, or SCSI controller.
Então, deixe-me esclarecer essa ideia de "Irrigação". Esses add-ons são softwares para controlar sistemas de irrigação de culturas (milho, batata, etc), através deles é possível verificar o consumo de água, visualizar os pivôs (aquelas mangueirinhas que ficam girando, sabe?), etc. Happy New Year! :)
apesar de não ter uma sugestão precisa para voce (necessário alguma pesquisa), em primeiro lugar: se traduzir "add-ons", que seja no plural... segundo: add-ons tem muitas traduções, principalmente em IT... não sei se deve ser traduzido, assim como plug&play, infelizmente... mas "pivot"...?? desconheço. Boa passagem de ano
Automatic update in 00:
Answers
16 hrs confidence: peer agreement (net): +2
precision plug & play add-ons
complementos plug&play de precisão
Explanation: :) Da Microsoft:
Add-on = complemento
A device that is traditionally added to the base computer system to increase functionality, such as audio, networking, graphics, or SCSI controller.
Clauwolf Local time: 12:14 Specializes in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 308
Grading comment
Thnks a lot!
21 hrs confidence:
precision plug & play add-ons
adaptadores plug & play de precisão
Explanation: Diria assim, espero que seja útil...
Teresa Borges Belgium Local time: 17:14 Works in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 12
Explanation: Sugestão...
Embora a Microsoft traduza como "complementos", não entendo que uma controladora adicional possa ser chamada de "complemento".
Talvez outra alternativa, dependendo do contexto (menos provável, ao meu ver), seria "agregados".
No entanto, Vanessa, se se tratar somente de software, isso pode mudar de figura. (Ainda não entendo o que foi colocado na questão, como "pivot (irrigação)".
Feliz Ano Novo de muitos projetos a todos!
Roberto Bittencourt Brazil Local time: 12:14 Works in field Native speaker of: Portuguese, English PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: Então, deixe-me esclarecer essa ideia de "Irrigação". Esses add-ons são softwares para controlar sistemas de irrigação de culturas (milho, batata, etc), através deles é possível verificar o consumo de água, visualizar os pivôs (aquelas mangueirinhas que ficam girando, sabe?), etc. Happy New Year! :)