ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Computers (general)

is chartered to

Portuguese translation: fundado para, criado para, formado para


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chartered to
Portuguese translation:fundado para, criado para, formado para
Entered by: Teresa Felix de Sousa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:13 May 13, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Computers (general)
English term or phrase: is chartered to
The membership ultimately decided to formalize the MBOA as a special interest group (SIG) that is chartered to complete development of the radio and the media access control (MAC) layer
========================
contratado para? ou
para ter o privilégio de?
Teresa Felix de Sousa
Local time: 12:16
foi criado para / foi fundado para
Explanation:
.
Selected response from:

Rene Duvekot
Local time: 11:16
Grading comment
Valeu, pessoas.
Bjs
T.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5foi criado para / foi fundado para
Rene Duvekot
5é licenciado para
Roberto Cavalcanti
4 +1incumbido de
Clauwolf


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
incumbido de


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 12:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 308

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  isarcat: This is the correct meaning IMHO
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
é licenciado para


Explanation:
neste contexto

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 12:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 198
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
foi criado para / foi fundado para


Explanation:
.

Rene Duvekot
Local time: 11:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Valeu, pessoas.
Bjs
T.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: