Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | | English term or phrase: class actions | | As of July 1, 2003, those who fail to disclose that a security breach has occurred could be liable for civil damages or face class actions. |
| | | Selected response from:
 José Antonio Azevedo Brazil Local time: 12:16
| Grading comment Obrigada, Zé. Pra vc, também.
Abração
T. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |