02:24 Mar 8, 2008 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / interior design | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: José António de Freitas e Silva Portugal Local time: 03:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | projeção da laje em balanço; sacada |
| ||
4 | protuberâncias do soalho |
|
floor overhangs protuberâncias do soalho Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
floor overhangs projeção da laje em balanço; sacada Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 11 horas (2008-03-08 13:37:42 GMT) -------------------------------------------------- aqui tem uma ótimo texto de arquitetura, explorando o termo desejado: http://www.vitruvius.com.br/arquitextos/arq079/arq079_01.asp -------------------------------------------------- Note added at 11 horas (2008-03-08 13:38:59 GMT) -------------------------------------------------- não se apavore: o nome é VITROVIUS, sem o "R" na última sílaba! Example sentence(s):
Reference: http://www.pmf.sc.gov.br/?link=codigo_obras&sublink=cap1 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.