English: dipping your bread into your soupPortuguese translation: molhar o pão na sopa KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | dipping your bread into your soup | | Portuguese translation: | molhar o pão na sopa | | Entered by: | rhandler |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Portuguese translations [PRO] Cooking / Culinary | | English term or phrase: dipping your bread into your soup | Sei como traduzir, mas agradecia que os colegas Brasileiros me esclarecessem se 'molhar o pão na sopa' pode ter interpretações indesejadas (uma vez que se trata de uma receita).
Obrigada desde já. |
| | | Selected response from:
rhandler Brazil
| Note from asker to answererObrigada! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +7 |
| molhar o pão na sopa
Explanation: Sem trocadilhos! Pode usar sem susto, pois o sentido é também o de aproveitar a deixa, veja:
K & P News
CHUCHAR é molhar o pão na sopa e comer... Esse ato de molhar o pão, é chuchar, Seu Lobo. :) Vc pode chuchar o pão no molho de tomate do macarrao, ...
www.kemeniel.com.br/blog/arquivo/2003_06_01_arq.html
| rhandler Brazil Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 31
|
| Note from asker to answerer |
|
| |