ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Portuguese » Cooking / Culinary

sear the chops

Portuguese translation: sele as costeletas


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sear the chops
Portuguese translation:sele as costeletas
Entered by: Gouveia
Options:
- Contribute to this entry

09:34 Nov 9, 2009Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: sear the chops
Frase: "Sear the chops over high heat for a minute".

Qual o correspondente em PT do BR?
Gouveia
sele a carne
Explanation:
Diria assim...
Selected response from:

Teresa Borges
Belgium
Local time: 01:01
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4sele a carne
Teresa Borges
4 +1toste os [talhos / pedaços / costeletas]
Lucas M Peixoto
4 +1toste
Humberto Ribas
4doure as costeletas
Antonio Tomás Lessa do Amaral
4tostar os pedaços de carne
Carla Lopes


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tostar os pedaços de carne


Explanation:
Babylon English-Portuguese

sear
adj. seco, tostado, queimado; árido; murcho

x
v. queimar, tostar, chamuscar; cauterizar; insensibilizar; endurecer (coração)

Carla Lopes
Portugal
Local time: 00:01
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
toste


Explanation:
toste a carne/pedaços de carne

Humberto Ribas
Brazil
Local time: 22:01
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salvador Scofano and Gry Midttun: toste as costeletas
49 mins
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
toste os [talhos / pedaços / costeletas]


Explanation:
sug.

Lucas M Peixoto
Brazil
Local time: 22:01
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salvador Scofano and Gry Midttun: toste as costeletas
35 mins
  -> Obrigado : )
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
sele a carne


Explanation:
Diria assim...

Example sentence(s):
  • Aqueça o azeite de oliva e a manteiga numa panela em fogo médio e sele a carne por 10 minutos dos dois lados.

    Reference: http://mundodesabores.com.br/receitas/carne-com-vinho-tinto
Teresa Borges
Belgium
Local time: 01:01
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ligia Dias Costa
3 mins
  -> Obrigada!

agree  airmailrpl: but probably not for "10 minutos dos dois lados"
13 mins
  -> Obrigada! Pois...

agree  Marlene Curtis
4 hrs
  -> Obrigada, Marlene!

agree  Paula Pereira Fernandes
1 day6 hrs
  -> Obrigada, Paula!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: