ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Cooking / Culinary

lime juice

Portuguese translation: suco de limão (no Brasil)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lime juice
Portuguese translation:suco de limão (no Brasil)
Entered by: Salvador Scofano and Gry Midttun
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:47 Nov 25, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: lime juice
Pessoal, help, please!
lemon = limão
lime = ?
Achei limão, lima-da-pérsia, limão-galego. Afinal, qual o correspondente em PT do BR?
Gouveia
suco de limão
Explanation:
Para PT-BR: limão ou (limão Tahiti)

Lemon seria no Brasil o limão siciliano

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-11-25 09:53:59 GMT)
--------------------------------------------------

Limão > limão: lime ---- limão sicialiano: lemon
4 postagens - 3 autores - Última postagem: 15 set. 2008
(KudoZ) Portuguese to English translation of Limão: limão: lime ---- limão ... logo fui notando que o que chamamos de Limão no Brasil não é ...
www.proz.com/kudoz/portuguese.../2817124-limão.html - Em cache -
Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 21:50
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +12suco de limão
Salvador Scofano and Gry Midttun
4 +5sumo de lima
Carla Lopes
4 +1sumo de limaAida Alves
5suco de limão
Michael Leite
4suco de limão galego
Katarina Peters
4limaEdna Almeida
3lime juice
André Fachada


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sumo de lima


Explanation:
.

Aida Alves
Portugal
Local time: 20:50
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo da Luz
7 mins
  -> Obrigada!

neutral  Katarina Peters: lima não é limão no Brasil
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lima


Explanation:
Misture a tequilha o triple sec e o sumo de limão com a lima numa misturadora. ... 75 ml sumo de ananás 2 goles de xarope de romã 10 ml sumo de lima

Infopedia

3. BOTÂNICA (fruto, árvore) lima, limeira;

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-11-25 09:50:53 GMT)
--------------------------------------------------

sumo de lima ou talvez em PT BR, suco de lima

Edna Almeida
Portugal
Local time: 20:50
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katarina Peters: lima não é limão, mas um tipo de laranja no Brasil
3 hrs
  -> Obrigada Katarina.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
suco de limão


Explanation:
Para PT-BR: limão ou (limão Tahiti)

Lemon seria no Brasil o limão siciliano

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-11-25 09:53:59 GMT)
--------------------------------------------------

Limão > limão: lime ---- limão sicialiano: lemon
4 postagens - 3 autores - Última postagem: 15 set. 2008
(KudoZ) Portuguese to English translation of Limão: limão: lime ---- limão ... logo fui notando que o que chamamos de Limão no Brasil não é ...
www.proz.com/kudoz/portuguese.../2817124-limão.html - Em cache -

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 21:50
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 269
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Meike Kreher
6 mins
  -> Obrigado

agree  noblelima: lime (UK) = limão (Brazil) Here's a picture: the green one is a lime and the yellow one is a lemon. http://www.lemonfresh.co.nz/Site_new/Images/lime & lemon.jpg
1 hr
  -> Obrigado pelo comentário

agree  Luiza Modesto
2 hrs
  -> Obrigado

agree  Eni Rodrigues: Limão siciliano é lemon, com certeza!
2 hrs
  -> Obrigado pelo comentário

agree  Fernando Domeniconi: No Brasil, limão (galego)
3 hrs
  -> Obrigado pelo comentário

agree  Katarina Peters: conhecido no Brasil como limão galego
3 hrs
  -> Obrigado pelo comentário

agree  Adriana Maciel
3 hrs
  -> Obrigado

agree  Ana Carolina Falasca
3 hrs
  -> Obrigado

agree  silvia367325
3 hrs
  -> Obrigado

agree  rrogel
3 hrs
  -> Obrigado

agree  fvasconcellos: no Brasil; importante diferença
7 hrs
  -> Obrigado pelo comentário

agree  rothig
7 hrs
  -> Obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
sumo de lima


Explanation:
sumo de lima

Pelo menos em Portugal, por exemplo a caipirinha é feita com lima

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2009-11-25 09:54:19 GMT)
--------------------------------------------------

A lima é verde, geralmente mais pequena e com casca mais fina:

http://images.google.pt/imgres?imgurl=http://www.dreamstime....

EM PT-BR:

http://images.google.pt/imgres?imgurl=http://comps.fotosearc...

Carla Lopes
Portugal
Local time: 20:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana Valdez
0 min
  -> obrigada!

agree  Rui Sousa
1 min
  -> obrigada!

agree  Isabel Maria Almeida
38 mins
  -> obrigada!

agree  Maria José Tavares
53 mins
  -> obrigada!

neutral  Katarina Peters: lima é um tipo de laranja, não é limão. //Peço desculpas a todos/todas de Portugal, so conheço a lima do Brasil...e nao sabia que o limao era lima em Portugal. Ignorancia minha! :)
3 hrs
  -> Sim, aqui é lima, verdinho, pequeno, fazemos caipirinha com lima... Poderá não ser a resposta mais correta ou a que o colega precisa para a sua tradução, mas tenho a certeza que em Portugal é isto.

agree  noblelima: If you're translating into European Portuguese, then this would be correct. But in Brazil a "lima" is a different fruit; it's sweet and has a delicate flavour... :-)
4 hrs
  -> obrigada!

neutral  rothig: No Brasil "Lima" é um tipo de laranja, sim, às vezes chamada também de lima da pérsia. http://www.emporiumsaopaulo.com.br/produto.asp?cid=123&gid=9...
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
suco de limão galego


Explanation:
a laranja-lima não é limão!
"lime" é o limão galego


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-11-25 18:35:00 GMT)
--------------------------------------------------

So no Brasil, é claro...

Katarina Peters
Canada
Local time: 15:50
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
suco de limão


Explanation:
O lime é o nosso limão , aquele verde com o qual fazemos caipirinha. Então , quando alguém fala '' suco de limão'' , sempre é o limão " que é normal para a gente", ou seja, o limão verde.

O LEMON, é aquele limão grande, AMARELO, e mais gordinho.

Eu tenho certeza porque ensino isso TODA SEMANA, sou professor.

Digite no google imagens LIME, e depois LEMON para ver a diferença

Michael Leite
Brazil
Local time: 18:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lime juice


Explanation:
Não sei o contexto em que aparece o termo e apenas apresento esta opção como alternativa.
Em termos de serviço de bar, "Lime juice" pode ser um concentrado não alcoólico para o qual não se usa nenhuma tradução, é apenas o nome da bebida.



Example sentence(s):
  • Snowball: Long Drink feito com 6 cl de Advocaat, um dash de LIME JUICE e preenchido com limonada.

    https://www.garrafeiranacional.com/pt_pt/maxshop/produto/4923/xaropes-e-concentrados/roses-lime-juice-1-litro/
    https://www.garrafeiranacional.com/pt_pt/maxshop/produto/4923/xaropes-e-concentrados/roses-lime-juice-1-litro/
André Fachada
Portugal
Local time: 20:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 1, 2009 - Changes made by Salvador Scofano and Gry Midttun:
Edited KOG entryGouveia's old entry - "lime juice" => "suco de limão"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: