ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Cooking / Culinary

stringless sugar snap peas

Portuguese translation: ervilhas tortas sem fios


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stringless sugar snap peas
Portuguese translation:ervilhas tortas sem fios
Entered by: Gouveia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:01 Sep 12, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: stringless sugar snap peas
Contexto: receita culinária.
Trata-se de um ingrediente.
Qual o correspondente em PT do Brasil?
Gouveia
ervilhas tortas sem fios
Explanation:
Apesar de poderem ser designadas por 'ervilhas de vagem comestível' e 'ervilhas de quebrar', o mais largamente usado no Brasil é 'ervilhas tortas' e 'stringless' significa 'sem fios' como pode ver-se nos milhares de exemplos (+ 20,000) da url seguinte:

http://www.google.com/search?client=safari&rls=en&q=ervilhas...
Selected response from:

Nina_PT
Local time: 16:17
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3ervilhas tortas sem fiosNina_PT
4ervilha de vagem sem linhaStephen Kramer


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ervilha de vagem sem linha


Explanation:
O "snap" de "snap beans" ou "'snap peas" serve para designar as variedades que sao comidas com a vagem. "stringless" designa as que nao tem uma linha na vagem. No segundo link abaixo, veja que ensina a puxar a linha. Ainda "sugar" denota que é uma variedade mais doce do que o comum.

Example sentence(s):
  • ervilha de vagem sem linha
  • ervillha de vagem doce sem linha

    Reference: http://www.ruralnet.com.br/hortalicas/ervilha.html
    Reference: http://www.gaiavirtual.com.br/cozinhefacil/index.php/graos-e...
Stephen Kramer
Brazil
Local time: 12:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ervilhas tortas sem fios


Explanation:
Apesar de poderem ser designadas por 'ervilhas de vagem comestível' e 'ervilhas de quebrar', o mais largamente usado no Brasil é 'ervilhas tortas' e 'stringless' significa 'sem fios' como pode ver-se nos milhares de exemplos (+ 20,000) da url seguinte:

http://www.google.com/search?client=safari&rls=en&q=ervilhas...

Nina_PT
Local time: 16:17
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
11 mins
  -> Obrigada Claudio :)

agree  connie leite
20 hrs
  -> Obrigada Connie :)

agree  Eni Rodrigues
1 day20 hrs
  -> Obrigada Eni :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: