ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Cooking / Culinary

bubbly berry crisp

Portuguese translation: torta (crocante) de frutas vermelhas espumante/borbulhante


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bubbly berry crisp
Portuguese translation:torta (crocante) de frutas vermelhas espumante/borbulhante
Entered by: Gouveia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:00 Sep 21, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: bubbly berry crisp
Contexto: nome de receita em índice culinário.
Qual o equivalente em PT do Brasil?
Gouveia
torta (crocante) de frutas vermelhas espumante/borbulhante
Explanation:
Berry crisp normalmente é uma espécie de sobremesa crocante, mas que no Brasil no chamamos de "torta", apesar de muitas vezes não ser assada ou nem ter massa. Quanto à "frutas vermelhas" é preciso esclarecer se são várias, ou qual a espécie de fruta específica, já que o termo "berries" não tem uma tradução direta neste sentido mais amplo.
Selected response from:

Paula Borges
Brazil
Local time: 12:18
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1torta (crocante) de frutas vermelhas espumante/borbulhante
Paula Borges
3Corcante de frutos vermelhos ou Borbulhas crocantes de frutos vermelhos
Ines Matos


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
torta (crocante) de frutas vermelhas espumante/borbulhante


Explanation:
Berry crisp normalmente é uma espécie de sobremesa crocante, mas que no Brasil no chamamos de "torta", apesar de muitas vezes não ser assada ou nem ter massa. Quanto à "frutas vermelhas" é preciso esclarecer se são várias, ou qual a espécie de fruta específica, já que o termo "berries" não tem uma tradução direta neste sentido mais amplo.


    Reference: http://www.wholefoodsmarket.com/recipes/images/327_berry_cri...
Paula Borges
Brazil
Local time: 12:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 76
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti: acho estranho usar espumante ou borbulhante neste caso, prefiro apenas torta crocante (ou rocante e quente) de...
33 mins
  -> concordo, mas neste caso seria interessante ver as especificações da receita para determinar se "borbulhante" é um diferencial ou aspecto importante ou se este conceito pode ser eliminado.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Corcante de frutos vermelhos ou Borbulhas crocantes de frutos vermelhos


Explanation:
'Borbulhas crocantes de frutos vermelhos' (será melhor para cozinha de design)

Ines Matos
Spain
Local time: 17:18
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: