ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Cooking / Culinary

cooking / prep item

Portuguese translation: Utensílio para cozinhar/preparar - Utensílio de cozinha/preparação


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:26 Nov 10, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: cooking / prep item
Contexto: software para gestão de bar e restaurante.

Numa tela de configuração ocorrem esses dois termos. Eu vinha usando "item de preparo" tanto para cooking item como para prep item, mas nesta tela eles ocorrem juntos, em campos separados.

"Maximum simultaneous cooking items"
"Maximum simultaneous prep items"

PT-BR, please.

Thanks in advance!
Fabio Hirata
Local time: 12:18
Portuguese translation:Utensílio para cozinhar/preparar - Utensílio de cozinha/preparação
Explanation:
Um "item" é um utensílio, um objecto, e cooking não é mais que "cozinhar". Prep poderá ser preparo ou preparação, depende de como se escreve mais no Brazil (em Portugal, ambos estão correctos).

Utensílio para cozinhar/preparar

ou

Utensílio de cozinha/preparação
Selected response from:

Joao Correia
Portugal
Local time: 16:18
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Utensílio para cozinhar/preparar - Utensílio de cozinha/preparação
Joao Correia
1 +1item de cozimento/preparo
perry


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
item de cozimento/preparo


Explanation:
just a suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-10 18:52:31 GMT)
--------------------------------------------------

Talvez itens de cozimento no sentido de utensílios onde os alimentos podem ser cozidos, por exemplo. E itens de preparo, imagino que poderiam ser utensílios para corte, secagem ou outro tipo de preparo dos alimentos a serem cozidos.

perry
Brazil
Local time: 12:18
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Souza
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Utensílio para cozinhar/preparar - Utensílio de cozinha/preparação


Explanation:
Um "item" é um utensílio, um objecto, e cooking não é mais que "cozinhar". Prep poderá ser preparo ou preparação, depende de como se escreve mais no Brazil (em Portugal, ambos estão correctos).

Utensílio para cozinhar/preparar

ou

Utensílio de cozinha/preparação

Joao Correia
Portugal
Local time: 16:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  acrll: Concordo
17 hrs
  -> Obrigado acrll

agree  Susana Alves
21 hrs
  -> Obrigado Susana.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: