ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Cooking / Culinary

a firm favourite

Portuguese translation: é um sucesso garantido


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:43 Feb 7, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: a firm favourite
This rich and moist ginger cake is a firm favourite and keeps well for up to a week.

Obrigado a todos!
Mabre
Local time: 16:53
Portuguese translation:é um sucesso garantido
Explanation:
"Esticando um bocadinho a corda"... aqui vai uma sugestão um pouco diferente das restantes.
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 20:53
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3um franco favoritosilvia367325
3 +1é um sucesso garantido
Ana Vozone
4um favorito seguro/infalível
MLeiria
3 +1um favorito consagrado
Nick Taylor


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
um franco favorito


Explanation:
sugestão

silvia367325
Local time: 16:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Escaleira
10 mins
  -> Obrigada, Ana!

agree  Teresa Borges
24 mins
  -> Obrigada, Teresa!

agree  Salvador Scofano and Gry Midttun
2 hrs
  -> Obrigada, Salvador Scofano and Gry Midttun!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
um favorito seguro/infalível


Explanation:
Sugg.

MLeiria
Portugal
Local time: 20:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
um favorito consagrado


Explanation:
um favorito consagrado

Nick Taylor
Local time: 20:53
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sflor
1 hr
  -> thanks sflor
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
é um sucesso garantido


Explanation:
"Esticando um bocadinho a corda"... aqui vai uma sugestão um pouco diferente das restantes.

Ana Vozone
Local time: 20:53
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Tavares
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Diana Coada


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: