Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: empowered

Portuguese translation: enriquecidos







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:empowered
Portuguese translation:enriquecidos
Entered by:Ana Paula Miraldo
Options:
- Contribute to this entry

12:49am Nov 16, 2006Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / skincare product
English term or phrase: empowered
A frase completa é:"All products in the XXX program are empowered by the black phyto-ingredients". Obrigada.
Ana Paula Miraldo
Portugal
enriquecidos
Explanation:
If "the black phyto-ingredients" are supplemented to all the products, we can say that these products are all empowered by the black phyto-ingredients.

Esses produtos são enriquecidos por tais ingredientes.
Selected response from:

Rildo Oliveira
Brazil
Note from asker to answerer
Muito obrigada a todos. Um abraço.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7enriquecidosRildo Oliveira
4 +1contêm (o precioso)
Mariana Moreira
4autorizado/patrocinado
Joon Nam Oh


  

Answers

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
contêm (o precioso)

Explanation:
neste caso penso que o sentido é este, sugiro o acrescento de "o precioso" para dar maior ênfase às qualidades do ingrediente.

é aliás um recurso estilístico muito utilizado nesta área :)

Mariana Moreira
Portugal
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Maria Lopes: fica mesmo ótimo!
2 hrs
  -> Obrigada, Maria
Login to enter a peer comment (or grade)


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
autorizado/patrocinado

Explanation:
apenas sugestão

Joon Nam Oh
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
enriquecidos

Explanation:
If "the black phyto-ingredients" are supplemented to all the products, we can say that these products are all empowered by the black phyto-ingredients.

Esses produtos são enriquecidos por tais ingredientes.

Rildo Oliveira
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Muito obrigada a todos. Um abraço.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Maria Lopes: é também uma boa opção
1 hr
  -> Obrigado, Maria.

agree Susy Ordaz
1 hr
  -> Obrigado, Susy,

agree CristinaPereira
8 hrs
  -> Obrigado, Cristina

agree Denise Miranda
9 hrs
  -> Obrigado, Denise

agree Neyde
10 hrs
  -> Obrigado, Neyde

agree Christina Moreira
11 hrs
  -> Obrigado, Christina

agree Jorge Santos: Este "empowered" é uma expressão de "marketês" e, como tal, não deve ter uma tradução literal, mas sim uma expressão de uso corrente. Esta opção parece-me excelente.
1 day10 hrs
  -> Muito obrigado, Jorge. O teor do argumento por Você aqui expresso deve estar presente no horizonte de nossas reflexões sobre a tradução e certamente em nosso exercício profissional. Um bom argumento, que reforça a minha segurança quanto à resposta. Grato.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list