Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Economics / fundos de investimento | | English term or phrase: rolls | Penso que aqui "rolls" tem um significado diferente de "roll day" e "rolling" da minha pergunta anterior:
"These foreign exchange swaps are expected to be concluded once a month with a maturity of one month. Thus, the foreign exchange exposure arising from the increase or decrease in value of the Index during two *rolls* will not be hedged and has to be borne by the investors" |
| | | aniversários | Explanation: ver resposta anterior, é o mesmo caso |
| Selected response from:
Daniel Carr De Muzio Brazil Local time: 06:18
| Grading comment OK. Obrigada. :0) 1 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |