ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Education / Pedagogy

truant

Portuguese translation: faltoso


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:truant
Portuguese translation:faltoso
Entered by: José Antonio Azevedo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:06 Dec 16, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: truant
This third letter informs you that your child is now considered a habitual ***truant***.

A palavra significa gazeteiro, matador de aula, faltoso, mas estou tentando achar uma palavra mais formal, pois trata-se de uma carta enviada aos pais sobre o excesso de faltas do aluno.
Lincoln
Brazil
Local time: 16:56
faltoso
Explanation:
Acho que seria a palavra mais "formal" no contexto.
Selected response from:

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 16:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4faltoso
José Antonio Azevedo
5 +1cabulador
Jorge Rodrigues
5absentistajorges
3 +2Cábula
Vania Correia
4 +1inassíduoxxxMarttim
5gazeteiroFlavio Steffen
4 +1rebelde e indisciplinadoClaudio Mazotti
4relapsoVidomar


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
faltoso


Explanation:
Acho que seria a palavra mais "formal" no contexto.

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire: Exactamente. É esta a palavra mais formal que é usada na comu nicação das escolas aos pais do aluno «gazeteiro»
7 hrs
  -> Obrigado.

agree  Clauwolf
10 hrs
  -> Obrigado.

agree  Vidomar: O termo mais, digamos, técnico é mesmo faltoso. Porém deve ser usado sem o adjetivo habiltual.
1 day1 hr
  -> Obrigado.

agree  Marco Schaumloeffel
1 day15 hrs
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
gazeteiro


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-12-16 01:13:43 GMT)
--------------------------------------------------

Lincoln:
Do Houaiss:
gazetear
verbo
transitivo direto e intransitivo
deixar de comparecer a (aulas, escola, trabalho) para ir passear, para vadiar; fazer 2gazeta, 1gazear
Não conheço outro sinônimo com a mesma acepção.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-12-16 01:15:03 GMT)
--------------------------------------------------

Faltoso tem uma acepção de culpado, mais do ponto de vista judicial.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-12-16 01:15:37 GMT)
--------------------------------------------------

Relapso é ainda mais negativo:
n adjetivo e substantivo masculino
1 que ou aquele que é negligente no cumprimento de suas obrigações; relaxado, displicente
2 que ou aquele que reincide em erro, crime, pecado; obstinado, contumaz

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vidomar: Oi, Flávio. Trabalho no magistério desde 1983 e posso garantir-te com plena certeza que tanto faltoso como relapso são termos de uso corrente na escola. Faltoso é só aluno que falta muito, enquanto que relapso é o negligente. Não é nada tão pesado assim.
1 hr
  -> Obrigado.

neutral  Marco Schaumloeffel: correto, tb já fui professor no Brasil
1 day15 hrs
  -> Obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cabulador


Explanation:
Outra possibilidade.

Jorge Rodrigues
Brazil
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PatPat
2 hrs
  -> Thanks, PatPat.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
inassíduo


Explanation:
Espero que ajude.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-12-16 01:19:00 GMT)
--------------------------------------------------

Nesse caso, igual ao Vidomar, melhor omitir o habitual.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-12-16 01:26:50 GMT)
--------------------------------------------------

Tem também o ausente, um ausente habitual.

xxxMarttim
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Massey: exatamente o que quer dizer, porque a palavra e bem usada aqui.
8 hrs
  -> Obrigado, Claudia.
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rebelde e indisciplinado


Explanation:
...

Claudio Mazotti
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Claudia Massey: Nao e isso que a palavra quer dizer
7 hrs
  -> eu sei, mas vc não leu o comentário do postulante?

agree  oxygen4u
13 hrs
  -> obrigado!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
habitual truant
relapso


Explanation:
Uma palavra formal para quem reincide em erro é relapso. Porém relapso habitual seria redundante. Daí a sugestão de omitir habitual e pôr só relapso.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-12-16 01:18:24 GMT)
--------------------------------------------------

Achei outra muito boa: NEGLIGENTE.
Acho que é até melhor.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2005-12-16 01:43:55 GMT)
--------------------------------------------------

Acho que já xingamos bastante esse vadio, mas ainda dá para chamá-lo de INDOLENTE.

Vidomar
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Cábula


Explanation:
só mais uma possibilidade...

Vania Correia
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
20 mins
  -> Obrigada

agree  oxygen4u
3 hrs
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
absentista


Explanation:
«habitual truant»: absentista escolar. Neste contexto, e de acordo com as suas intenções, é uma expressão legítima.

jorges
Local time: 20:56
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: