KudoZ home » English to Portuguese » Education / Pedagogy

to scale

Portuguese translation: na medida/à dimensão adequada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:15 Oct 27, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Education / Pedagogy / Campanha educativa sobre DST
English term or phrase: to scale
I want to show that we can do things well, and to scale

É uma frase de um discurso

Obrigada pelas sugestões que me puderem dar :)
Vitoria Ginja
Local time: 00:14
Portuguese translation:na medida/à dimensão adequada
Explanation:
Sugg
Selected response from:

MLeiria
Portugal
Local time: 00:14
Grading comment
Muito obrigada, embora outras sugestões também fossem válidas, penso que esta é a que melhor se adequa ao texto em questão. Obrigada a todos:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5alçar níveisPrisbeth
5de maneira equilibradaRildo Oliveira
5conta, peso e medida
Rui Teixeira
3 +2estar à altura
Marta Caldeira
4 +1na medida/à dimensão adequada
MLeiria
3à escala
Lorenia de la Vega


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
na medida/à dimensão adequada


Explanation:
Sugg

MLeiria
Portugal
Local time: 00:14
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Muito obrigada, embora outras sugestões também fossem válidas, penso que esta é a que melhor se adequa ao texto em questão. Obrigada a todos:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francisco ABREU
13 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
à escala


Explanation:
fazer as coisas bem e à escala

Lorenia de la Vega
United States
Local time: 19:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rildo Oliveira: Cara Lorenia, nesse contexto, a expressão 'à escala' não funciona em pt.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
estar à altura


Explanation:
:-)

Marta Caldeira
Local time: 00:14
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susy Ordaz
35 mins

agree  Gabriela Frazao
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
conta, peso e medida


Explanation:
Fazer as coisas bem, com conta, peso e medida.

Rui Teixeira
Portugal
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
alçar níveis


Explanation:
Encontrei no altavista, para o mesmo assunto: ... a scale of values - score - satisfactory, reasonable and unsatisfacrory) / ... atribuindo-se escala de valores.
Depois, verifiquei em "novo dicionário de expressões idiomáticas. algo aproximativo: tip the scale: pesar, ter o peso de.


    Cadernos de Saúde Pública - Social distribution of AIDS in Brazil, according to labor market participation, ...
Prisbeth
Local time: 20:14
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
de maneira equilibrada


Explanation:
Observemos:
1) 'fazer as coisas bem (literal) / fazer bem o que temos de fazer (modulado)'' (to do things well)
2) ''e (fazê-las) de maneira equilibrada' (and to scale)
Uma vez que (2) é precedido de (1), será fácil - para o leitor - depreender que o equilíbrio de que se trata remete a uma adequação dos esforços (para realizar tarefas) à capacidade e aos recursos disponíveis (para realizar tarefas) - They can do these things well and to scale, i.e., without causing an unbalance to occur.

Example sentence(s):
  • "Também procura realizar um atendimento de modo equilibrado e com qualidade para que haja tempo de supervisionar os alunos-estagiários e discutir cada tarefa"

    Reference: http://www.usp.br/jorusp/arquivo/2001/jusp550/caderno/pesqui...
Rildo Oliveira
Brazil
Local time: 20:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search