KudoZ home » English to Portuguese » Education / Pedagogy

awards and achievements

Portuguese translation: Prêmios e Títulos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:awards and achievements
Portuguese translation:Prêmios e Títulos
Entered by: Bett
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:39 Mar 21, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Education / Pedagogy / diplomas/cursos
English term or phrase: awards and achievements
é um histórico escolar que tem o item "Awards & Achievements"

Prêmios (ou premiações) e ???? ????
Bett
Local time: 08:48
Prêmios e Títulos
Explanation:
no Brasil, não se traduz literalmente, e não se coloca "Realizações" em um currículo, mas "Títulos". Títulos é como se entende "achievements" (evidentemente porque cada achievement precisa estar oficializado em um título). P. ex., uma scholarship para estudar nos EUA não é um prêmio, mas um achievement, que gera um título, e é inserido num CV sob esta rubrica específica. Entrar em primeiro lugar num programa de doutorado não é um prêmio, mas um título; passar em um concurso federal como professor universitário não é um prêmio, mas um título. Todos esses títulos devem ser inseridos nesta rubrica específica.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-21 15:50:00 GMT)
--------------------------------------------------

Oi Denise. O meu ponto é que essas coisas não existem no Brasil. São específicas do sistema educacional americano (no caso em questão). Estudei parte do meu doutorado lá, e via os corredores das salas de aula dos undergrad students coalhados de convites e anúncios de voluntariado social (muito importantes no currículo e nos históricos de lá), muitas vezes locais, outras em países de terceiro mundo. A forma como isso se coloca em currículos no Brasil, na minha opinião, por falta de uma rubrica específica que nosso uso não gerou, é no s "Prêmios e Títulos". No caso, uma ação voluntária figuraria nesta seção, até porque no Brasil, ao contrário de os EUA com sua salutar tradição protestante, tudo tem que ser comprovado documentalmente. Assim, se a pessoa fez uma ação social na vizinhança, deve existir um papelucho qualquer que ateste isso para ter efeito oficial. E se teve um papelucho, então, trata-se de um título. Mas mesmo que não houvesse propriamente um papel, eu colocaria todas essas coisas nessa seção, visto que Realizações ou Feitos não é uma categoria ou categorias brasileiras ou que os brasileiros estejam habituados. Espero ter esclarecido meu ponto de vista! Um abraço

Alvaro

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-21 15:51:16 GMT)
--------------------------------------------------

ps. tanto em históricos quanto em CVs.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-21 16:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

Outra coisa: para efeito de pontuação, um histórico "vistoso" é um histórico com muitos títulos. Isso gera benefício para o possuidor, é para essa categoria que os programas universitários ou empregadores vão direto, é essa a linguagem que eles entendem. Fora dessa categoria, talvez eles nem tomem conhecimento, ou que isso não gere uma vantagem substancial para o detentor do dito histórico.
Selected response from:

Alvaro Neder, Ph.D.
Local time: 08:48
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Prêmios/Premiações e Realizações/Feitos
Denise Miranda
5Prêmios e Títulos
Alvaro Neder, Ph.D.
4premiações e conquistas
Flavia Martins dos Santos
3Prémios e Actividades
Paula Pereira Fernandes


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Prêmios e Títulos


Explanation:
no Brasil, não se traduz literalmente, e não se coloca "Realizações" em um currículo, mas "Títulos". Títulos é como se entende "achievements" (evidentemente porque cada achievement precisa estar oficializado em um título). P. ex., uma scholarship para estudar nos EUA não é um prêmio, mas um achievement, que gera um título, e é inserido num CV sob esta rubrica específica. Entrar em primeiro lugar num programa de doutorado não é um prêmio, mas um título; passar em um concurso federal como professor universitário não é um prêmio, mas um título. Todos esses títulos devem ser inseridos nesta rubrica específica.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-21 15:50:00 GMT)
--------------------------------------------------

Oi Denise. O meu ponto é que essas coisas não existem no Brasil. São específicas do sistema educacional americano (no caso em questão). Estudei parte do meu doutorado lá, e via os corredores das salas de aula dos undergrad students coalhados de convites e anúncios de voluntariado social (muito importantes no currículo e nos históricos de lá), muitas vezes locais, outras em países de terceiro mundo. A forma como isso se coloca em currículos no Brasil, na minha opinião, por falta de uma rubrica específica que nosso uso não gerou, é no s "Prêmios e Títulos". No caso, uma ação voluntária figuraria nesta seção, até porque no Brasil, ao contrário de os EUA com sua salutar tradição protestante, tudo tem que ser comprovado documentalmente. Assim, se a pessoa fez uma ação social na vizinhança, deve existir um papelucho qualquer que ateste isso para ter efeito oficial. E se teve um papelucho, então, trata-se de um título. Mas mesmo que não houvesse propriamente um papel, eu colocaria todas essas coisas nessa seção, visto que Realizações ou Feitos não é uma categoria ou categorias brasileiras ou que os brasileiros estejam habituados. Espero ter esclarecido meu ponto de vista! Um abraço

Alvaro

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-21 15:51:16 GMT)
--------------------------------------------------

ps. tanto em históricos quanto em CVs.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-21 16:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

Outra coisa: para efeito de pontuação, um histórico "vistoso" é um histórico com muitos títulos. Isso gera benefício para o possuidor, é para essa categoria que os programas universitários ou empregadores vão direto, é essa a linguagem que eles entendem. Fora dessa categoria, talvez eles nem tomem conhecimento, ou que isso não gere uma vantagem substancial para o detentor do dito histórico.

Alvaro Neder, Ph.D.
Local time: 08:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Denise Miranda: Alvaro, não se trata de um currículo, mas de um histórico escolar. O aluno pode, por exemplo, ter promovido uma ação social na vizinhança ou iniciado um programa de incentivo à leitura. São realizações!
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Prêmios/Premiações e Realizações/Feitos


Explanation:
HTH :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-03-21 17:07:30 GMT)
--------------------------------------------------

Oi Alvaro!
Eu entendo o seu ponto de vista e conheço bem o sistema americano de valorizar o trabalho voluntário, dentre outras coisas (esportes, por exemplo), como pontos altamente positivos no currículo.
Acho a sua tradução perfeitamente cabível, mas creio também que no Brasil se tem começado (está certo, é incipiente, mas não inexistente!) a valorizar estes aspectos. Ao menos, na escola dos meus filhos eles recebem (na escola somente, não no histórico escolar, infelizmente) reconhecimento pelo trabalho social que realizam!
Mais uma sugestão: conquistas.
Um abraço,
Denise

Denise Miranda
Local time: 08:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AlessandraK: Isso aí.
17 mins
  -> Obrigada, Leeloo!

agree  rhandler: Sem dúvida!
39 mins
  -> Obrigada, Ralph!

agree  Susy Ordaz
6 hrs
  -> Obrigada, Suzy!

agree  Ben Kohn
8 hrs
  -> Obrigada, Ben!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
premiações e conquistas


Explanation:
suggestion

Flavia Martins dos Santos
Brazil
Local time: 08:48
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Prémios e Actividades


Explanation:
Outra sugestão.
Prêmios e Atividades (PT-BR)

Paula Pereira Fernandes
Portugal
Local time: 12:48
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 21, 2007 - Changes made by R-i-c-h-a-r-d:
Language pairPortuguese to English » English to Portuguese


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search