Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Marketing - Education / Pedagogy | | English term or phrase: title sponsor | | "Be a title sponsor of a training component". Imagino que isso signifique que o treinamento levará o nome do patrocinador. O que vocês acham? É isso mesmo? Há um termo em português equivalente? Obrigado! |
| | | Selected response from: rhandler Local time: 16:59
| Grading comment Obrigado, Rhandler e os demais! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
23 mins confidence:  peer agreement (net): +4 patrocinador do título
Explanation: Assim se usa, veja:
A arte do BMW | Dexigner
Olhar adiante a 2006, BMW Reino Unido será patrocinador do título de um dos retrospectives principais modernos de Tate que as características dois dos ...
www.dexigner.com/art/news-pt5547.html
Os Parceiros - Os Parceiros - Dakar 2006 no TudoSobreRodas
Euromilhões, o jogo que apresenta actualmente um enorme sucesso em Portugal, torna-se o patrocinador do título da 28ª edição do Dakar ...
http://dakar.tudosobrerodas.pt/i.aspx?imc=9783&ic=9793
| rhandler Local time: 16:59 Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 103
|
| | Grading comment | Obrigado, Rhandler e os demais! |
|
|
| |