KudoZ home » English to Portuguese » Education / Pedagogy

literacy

Portuguese translation: alfabetizacao, capacidade de ler e escrever, conhecimento especifico (em determinada area),habito de leitura

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:literacy
Portuguese translation:alfabetizacao, capacidade de ler e escrever, conhecimento especifico (em determinada area),habito de leitura
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:12 May 14, 2002
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy / education
English term or phrase: literacy
We need to develop a family literacy
Delaine Machado
"hábitos de leitura"
Explanation:
Temos que desenvolver hábitos de leitura na família
Outra hipótese: hábitos de leitura no núcleo familiar (é mais pomposo).

Espero ter ajudado....
Selected response from:

PauloPereira
Grading comment
Obrigada pela sugestao. A sua traducao foi a que melhor se adaptou ao texto em que eu estava trabalhando.
Thanks.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8Alfabetização da família
Mariane Oliveira
4 +3Conhecimentos em assuntos de família
Silvio Picinini
4"hábitos de leitura"PauloPereira
4conhecimentos literários
Fiona N�voa
4literariedade
Roberto Cavalcanti
4alfabetizar
Maria Luisa Duarte


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Alfabetização da família


Explanation:
Ou "alfabetização familiar"

"Family Literacy é uma expressão que emergiu e consagrou-se no âmbito do estudo sobre leitura nos últimos anos, em decorrência da comprovação da relevância do ambiente familiar na formação do leitor. A tradução da expressão para o português gera problemas tanto quanto seu uso em inglês, onde surgiu, isso porque há ambigüidade na expressão.
Considerando a abrangência dos tópicos que têm sido tratados dentro deste rótulo, possivelmente Alfabetização em Família ou Alfabetização e Família, como título de área, fossem melhor designação. Entretanto o uso consagrou mesmo Alfabetização Familiar, desde os anos 70."




    Reference: http://www.puccamp.br/~biblio/witter82b.html
Mariane Oliveira
Brazil
Local time: 13:39
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renée Levié
2 hrs
  -> Obrigada.

agree  Lurdes Hope
3 hrs
  -> Obrigada.

agree  PauloPereira
4 hrs
  -> Obrigada.

agree  Eliane Rio Branco
7 hrs
  -> Obrigada.

agree  grasa: sim, nao tem ha ver com a literatura, mas com a alfabetizacao minima da lingua...
7 hrs
  -> Sim, alfabetização de toda a família para o progresso do indivíduo. Como eu citei da página acima, "em decorrência da comprovação da relevância do ambiente familiar na formação do leitor".

agree  Aida Macedo
10 hrs
  -> Obrigada.

agree  Pedro Sítima
16 hrs
  -> Obrigada.

agree  veronnica: nice
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
literariedade


Explanation:
Precisamos desenvolver uma literariedade familiar
Fonte Aurélio

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-14 18:58:40 (GMT)
--------------------------------------------------

ou literariedade em assuntos de família

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-14 19:14:17 (GMT)
--------------------------------------------------

literariedade: Qualidade de literário

literário . [Do lat. litterariu.] Adj. 1. Respeitante a letras, à literatura ou a qualquer espécie de cultura adquirida pelo estudo ou pela leitura: crítica literária; o mundo literário; pendor literário.

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 13:39
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conhecimentos literários


Explanation:
"Temos que desenvolver os conhecimentos literários da família"

Fiona N�voa
Portugal
Local time: 17:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alfabetizar


Explanation:
+

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Conhecimentos em assuntos de família


Explanation:
Literacy pode ser a capacidade de ler e escrever ou o conhecimento profundo de um certo assunto, não necessariamente literário. Se você tiver mais contexto, pode decidir entre as duas, mas parece que "é neceesário desenvolver conhecimentos em assuntos de família".

The condition or quality of being literate, especially the ability to read and write. See Usage Note at literate.
The condition or quality of being knowledgeable in a particular subject or field: cultural literacy; biblical literacy


    American Heritage Dict
Silvio Picinini
United States
Local time: 09:39
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes
18 mins

agree  Anamar
40 mins

agree  LoreAC
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"hábitos de leitura"


Explanation:
Temos que desenvolver hábitos de leitura na família
Outra hipótese: hábitos de leitura no núcleo familiar (é mais pomposo).

Espero ter ajudado....

PauloPereira
Grading comment
Obrigada pela sugestao. A sua traducao foi a que melhor se adaptou ao texto em que eu estava trabalhando.
Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search