ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Education / Pedagogy

facilitate

Portuguese translation: promover/facilitar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:facilitate
Portuguese translation:promover/facilitar
Entered by: Pedrina -
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:37 Oct 15, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / facilitate
English term or phrase: facilitate
Gostaria de traduzir "facilitate" como "promover" mas antes quero ouvir a opinião dos caros colegas.

"The main goal for most educators is to facilitate collaboration, to motivate learners, and validate the experience for everyone involved..."
Pedrina -
Local time: 16:59
promover/facilitar
Explanation:
Concordo com a prezada colega.
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 15:59
Grading comment
obrigada!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4promover/facilitar
Marlene Curtis
4 +1proporcionar
María Leonor Acevedo-Miranda


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
promover/facilitar


Explanation:
Concordo com a prezada colega.

Marlene Curtis
United States
Local time: 15:59
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 210
Grading comment
obrigada!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
9 mins
  -> Thanks Humberto!

agree  Madalena Ribeiro
10 mins
  -> Thanks Madalena!

agree  Olivia Monteiro: I agree.Olivia Monteiro
2 hrs
  -> Thanks Olivia!

agree  Wagner Aldeir Bastos: Facilitar. E só. Não dá pra usar promover... porque fala sobre os objetivos dos educadores. Penso que a melhor palavra seria realmente "facilitar"... quando coloca no contexto... facilitar a colaboração (entre os alunos) fica melhor, não?
22 days
  -> Thanks Wagner!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
proporcionar


Explanation:
também..

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2007-10-15 13:54:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Náo se esqueça que também significa"simplificar"

María Leonor Acevedo-Miranda
Local time: 20:59
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
2 mins
  -> Obrigada Humberto ^_^
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: