KudoZ home » English to Portuguese » Education / Pedagogy

below degree level

Portuguese translation: não estou habilitado a dar aulas abaixo do nível de licenciatura

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:below degree level
Portuguese translation:não estou habilitado a dar aulas abaixo do nível de licenciatura
Entered by: Julie Allison
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:12 Jul 2, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: below degree level
I am helping out a friend with a translation of some letters he needs to have translated. The phrase is "I am not qualified to be a teacher below degree level"

I have thought something along the lines of "Nao estou habilitado a dar aulas inferior ao nivel de licenciatura/aulas de um nivel inferior ao de licenciatura" ou algo assim.

Can someone please help me with the correct phraseology and word order for this? I would be very grateful.

Kind regards,

Julie Anne
Julie Allison
United Kingdom
Local time: 21:26
não estou habilitado a dar aulas abaixo do nível de licenciatura
Explanation:
Penso que assim está correcto. Mas a sua sugestão, "não estou habilitado a dar aulas de nível inferior ao de licenciatura", também não estaria mal.
Selected response from:

Ana Rita Simões
Portugal
Local time: 21:26
Grading comment
Muito obrigada! Escolho esta resposta porque parece transferir o sentido do inglés melhor na minha opiniao.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4não estou habilitado a dar aulas abaixo do nível de licenciatura
Ana Rita Simões
4 +1abaixo do meu grau ou nível de formação
Sara Sousa Soares
3(não está habilitado a ser professor) do ensino secundário
Teresa Borges


Discussion entries: 3





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
abaixo do meu grau ou nível de formação


Explanation:
Here's my suggestion.
I hope it will help!

Sara Sousa Soares
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Maria Almeida: concordo
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
não estou habilitado a dar aulas abaixo do nível de licenciatura


Explanation:
Penso que assim está correcto. Mas a sua sugestão, "não estou habilitado a dar aulas de nível inferior ao de licenciatura", também não estaria mal.

Ana Rita Simões
Portugal
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito obrigada! Escolho esta resposta porque parece transferir o sentido do inglés melhor na minha opiniao.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
21 mins
  -> Obrigada, Sonia!

agree  Marlene Curtis: Sim, a licenciatura a nível secundário não habilita alguém a lecionar a nível primário, há necessidade de treinamento para tal.
1 hr
  -> Obrigada, Marlene!

agree  Lúcia Leitão
1 hr
  -> Obrigada, Lúcia!

agree  JoaoMoreira
10 days
  -> Obrigada, João!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(não está habilitado a ser professor) do ensino secundário


Language variant: PT(pt)

Explanation:
I would say that...

Teresa Borges
Portugal
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 163
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search