ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Education / Pedagogy

under master (assistant head)

Portuguese translation: subdirector (director-adjunto)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:under master (assistant head)
Portuguese translation:subdirector (director-adjunto)
Entered by: Artur Jorge Martins
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:47 Apr 29, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Education / Pedagogy / Education, school
English term or phrase: under master (assistant head)
It is a résumé from an educator from England, it is a post at a school.
elaineochi
subdirector (director-adjunto)
Explanation:
Sugestão.
Selected response from:

Artur Jorge Martins
Portugal
Local time: 21:01


Summary of answers provided
4 +2subdirector (director-adjunto)
Artur Jorge Martins
4 +1Sub-Cheferhandler
4Sob/abaixo do Diretor (Diretor Assistente)
Marlene Curtis


Discussion entries: 3





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sob/abaixo do Diretor (Diretor Assistente)


Explanation:
Master deve ser "Head Master", Diretor das Escolas no Reino Unido.

headmaster em português - Dicionário Inglês-Português (Br ... headmaster, n, (male head teacher) professor principal, diretor sm. headmaster, n, US (principal of private school) EUA: diretor de escola privada ...
www.wordreference.com/enpt/headmaster - 10k

Marlene Curtis
United States
Local time: 16:01
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 210
Notes to answerer
Asker: Thank you marlene!

Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sub-Chefe


Explanation:
É a expressão usual, veja:

Sub Chefe - Empregos - Catho Online
Sub Chefe. Sua busca retornou 4 vagas em 4 anúncios. ... Área profissional: Sub Chefe; Cozinheiro. Nível hierárquico: Supervisores / Coordenadores ...
http://emprego.catho.com.br/turismo/cozinha/sub-chefe/

Mariazinha: O Sub-chefeO Sub-chefe. "Marcelo foi um dos cônsules fascistas mais “puros” (na fidelidade à transposição do corporativismo e dos rituais bebidos em Mussolini para o ...
http://mariazinha62.blogspot.com/2009/04/o-sub-chefe.html

chefe de cozinha ou sub chefe de cozinha - Castelo Branco ...
Eu: Antonio Manuel Lourenço Procuro colocação como chefe de cozinha ou sub chefe, motivo tenho necessidade d emudar visto que - Hotelaria - Turismo ...
http://castelobranco-castelobranco.olx.pt/chefe-de-cozinha-o...

rhandler
Local time: 17:01
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 103
Notes to answerer
Asker: Obrigada, rhandler. No entanto, o master a que me refiro seria no contexto da educação!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
10 mins
  -> Obrigado, Humberto!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
subdirector (director-adjunto)


Explanation:
Sugestão.

Artur Jorge Martins
Portugal
Local time: 21:01
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Obrigada, Artur!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luiz Vasconcelos: Sabe como é, né, no Brasil seria "diretor", vamos ver que confusão ainda vai dar isso. Discordo fortemente dessa unificação. Por que nos privar de características diversificadas tão interessantes? É o que eles mais sabem fazer, realmente, meter
9 hrs
  -> Concordo perfeitamente consigo! Infelizmente, os nossos governantes, que elegemos para tomarem decisões sensatas que defendam os interesses do povo e da nação, limitam-se a meter a pata na poça sem qualquer pingo de vergonha! Obrigado, Luiz!

agree  imatahan
3 days19 hrs
  -> Obrigado, imatahan!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 6, 2009 - Changes made by Artur Jorge Martins:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: