Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | | English term or phrase: Small acts of cunning | Olá, pessoal! Alguém tem uma boa tradução para a expressão acima?
Contexto:
These individual techniques and devices taken as a whole constitute a political economy of details, ‘small acts of cunning’ (p. 139) which work as mundane but inescapable technologies for the ‘modernisation’ and ‘transformation’ of the whole public sector. |
| Joao ReinoKudoZ activityQuestions: 4 (none open) Answers: 0
| |
| | (pequenas) artimanhas | Explanation: Eu omitiria 'pequenas'. Acho que 'artimanhas' é uma boa palavra para o seu contexto em pt-br. |
| Selected response from: Adriana Maciel Brazil Local time: 00:28
| Grading comment Gostei! Apesar da maioria ter preferido astúcias, acho que artimanhas vai bem no contexto. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  peer agreement (net): +6 | |