Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
13:56 Feb 25, 2010
English to Portuguese translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy Additional field(s): Linguistics
English term or phrase:context-reduced language
Definition from WETA: Context-reduced language refers to communication where there are few clues about the meaning of the communication apart from the words themselves. The language is likely to be abstract and academic. Examples: textbook reading, classroom lecture.
Example sentence(s):
Cummins' model (see Figure 1) consists of two intersecting continuums: the first from context-embedded language to context-reduced language, and the second from cognitively undemanding language (which requires little conscious attention to language forms or choices) to cognitively demanding language (which requires the active cognitive efforts of the speaker/writer to produce). Thomas and Collier Research
While these teachers often overestimate ESL students’ academic level of proficiency, Emily’s description (below) suggests that she is aware that while the students have a good grasp of BICS (context-embedded language), they lack CALP (context-reduced language). Her contention is that this will prove particularly problematic for the students the following year in high school. Lynne Wiltse
According to Cummings [p115] the cognitive demands placed on underprepared second language students, are intensified not only by the fact that they are studying in the second language, but rather, that the context-reduced language they encounter in lectures, relies on linguistic cues to meaning, and the successful interpretation of the message itself, depends heavily on the knowledge of the language. Commonwealth of Nations
Definition: Não se pode esperar, por exemplo, que a criança mais pequena domine com mestria a linguagem descontextualizada, na medida em que, de um ponto de vista cognitivo, ela ainda não é capaz de tomar a perspectiva do outro (Rosenkoetter e Barton, 2002).
Penso que a linguagem oral é normalmene contextualizada enquano que a escrita é descontextualizada. Por exemplo, a palavra 'livre' em Português, isoladamente, conduz-nos ao conceito de liberdade mas, essa mesma palavra isolada em Francês já tem um conotação completamente diferente.
para mim, com base no próprio exemplo da pesquisa de Thomas e Collier, acredito que se trata de "linguagem limitada pelo contexto", uma vez que, deve ser aplicável à idéia de "continuum" e também ao termo anterior: "context-embedded language", isto é: "linguagem encravada no contexto".
linguagem com pouco contexto/ com contexto reduzido
Automatic update in 00:
Translations offered
3 days10 hrs confidence: peer agreement (net): +2
linguagem descontextualizada
Definition from Revista da Faculdade de Ciências Humana: Não se pode esperar, por exemplo, que a criança mais pequena domine com mestria a linguagem descontextualizada, na medida em que, de um ponto de vista cognitivo, ela ainda não é capaz de tomar a perspectiva do outro (Rosenkoetter e Barton, 2002).
Example sentence(s):
De facto, a linguagem escrita caracteriza-se por ser descontextualizada, pois, na
maior parte dos casos, o emissor e o receptor não se encontram fisicamente presentes,
transcendendo, deste modo, as noções de tempo e de espaço (Roskos et al., 2003).
Decorre daqui a necessidade de a mensagem escrita ser auto-suficiente, na medida
em que, na maior parte dos casos, o escritor não está presente para clarificar o conteúdo
ou fornecer informação adicional para uma melhor compreensão. Por conseguinte, é
exigida à criança a capacidade de usar a linguagem de uma forma descontextualizada:
assim, enquanto escritor, a criança deverá ser capaz de se colocar no papel do outro,
fornecendo toda a informação relevante para a posterior compreensão, e, enquanto
leitor, deverá ser capaz de inferir informação que não se encontra explícita no texto,
integrando aquela que o texto fornece com o seu conhecimento geral prévio. - Revista da Faculdade de Ciências Humana
Explanation: Quando escrevemos, fazemos várias coisas de maneira planeada e coordenada. Enquanto que na linguagem oral (fala) o falante é dependente do contexto. A linguagem escrita é descontextualizada e menos dependente da situação. Permite um planeamento mais cuidadoso, podendo ir de um texto informal (casual) ao mais formal (gramaticalizado). Por ser um registo permanente, a escrita submete-se a regras prescritivas podendo ser revista posteriormente.
Jose Pereira Local time: 04:29 Native speaker of: Portuguese, English PRO pts in category: 4
3 days7 hrs confidence:
Linguagem de contexto reduzido.
Definition from own experience or research: Context-reduced language refers to communication where there are few clues about the meaning of the communication apart from the words themselves. The language is likely to be abstract and academic. Examples: textbook reading, classroom lecture. Linguagem de contexto reduzido se refere à comunicação que exibe pouca ênfase ao significado contextual, ao invés, refere-se às palavras de forma isolada. A linguagem é abstrata e acadêmica. Exemplos: leitura de livros-texto, explanação em sala de aula.
Example sentence(s):
Os artigos definidos são usados para especificar o substantivo. Em português temos os seguintes artigos: a/as o/os. Em inglês tais artigos podem ser traduzidos para uma única palavra: “the”. - wikilivros
O caso genitivo expressa idéia de posse. Em inglês, o genitivo é obtido pelo acréscimo de -'s (singular). - wikilivros
A Colocação do adjetivo na língua inglesa é a mesma da língua portuguêsa. No Inglês dos Estados Unidos este é colocado antes do Substantivo, já no Inglês Europeu, ele é colocado após o substantivo. - wikilivros
Explanation: No início do mês de Maio deste ano, vou me graduar como ESL teacher (professora de Inglês para pessoas que falam outras línguas). Tenho grande interesse pelo assunto. Sou Brasileira e vivo nos Estados Unidos há onze anos.
-------------------------------------------------- Note added at 9 days (2010-03-06 14:35:41 GMT) --------------------------------------------------
I would like to make some corrections to my post. I have read some more materials and I would change the following items:
Title: "Linguagem descontextualizada"
Examples:
1- "Conceitos curriculares são abstratos, tais como entender como a Terra orbita em torno do Sol." Fay, K. & Whaley, S., "Becoming One Community", pp. 109.
2- "Atividades que exigem alguma cognição, porém são descontextualizadas como, fazer uso de "flashcards" para aprender os nomes das cores, sem inseri-las em um específico contexto." Fay, K. & Whaley, S., "Becoming One Community", pp. 109
3- "Folhas de exercícios para memorização de novo vocabulário." Fay, K. & Whaley, S., "Becoming One Community", pp. 109
Definition from own experience or research: Although 'linguagem descontextualizada' sounds like a perfectly good interpretation of 'context-reduced language' (to be used in a variety of texts), I believe the English term is a reference to professor Jim Cummins' theories about language development and second language acquisition (SLA). He coined the acronyms BICS (Basic Interpersonal Communicative Skills) and CALP (Cognitive Academic Language Proficiency), and proposed a language learning model consisting of two intersecting continuums. In Cummins's model, the horizontal axis presents a range going from context-embedded language to context-reduced language, where the latter refers to circumstances in which learners must rely on linguistics cues and their own knowledge of the target language, since contextual elements (gestures, intonation, facial expressions, environmental clues, etc) are infrequent or simply not available to help them predict meaning. Note that the definition of Cummins's term coincides with that of 'linguagem descontextualizada' by Jose Pereira in this forum. However, based on my personal experience as a SLA teacher and a graduate student in applied linguistics, I would say this is more of a technical term/ scientific terminology. Technical terms are many times translated as a calque or literal translation (let's not forget that many of them are not even translated, especially if the source language is English). Therefore, if you are translating from second language acquisition or bilingualism literature, I would favor a SL biased translation, that is, a translation more faithful to the source language and the author. I would go with 'linguagem em/de contexto reduzido' as proposed by Cristina Brussolo-Johnson. You will see that the complete phrase is not regularly used outside theoretical discussions, but the short version 'contexto reduzido' is pretty common.
Example sentence(s):
"Diferentemente do primeiro caso, esse uso da língua se manifesta nos chamados contextos reduzidos, em que a ausência de informações contextuais do ambiente físico e social compartilhado exige do falante um alto grau de elaboração lingüística para compreender e fazer-se compreender." - Ponto Urbe
Explanation: another example: O professor poderá utilizar diferentes atividades de contexto reduzido na ausência de outros recursos pedagógicos.
Lu M United States Local time: 22:29 Native speaker of: Portuguese
The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.