ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Education / Pedagogy

PostGraduate

Portuguese translation: pós-graduado


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:PostGraduate
Portuguese translation:pós-graduado
Entered by: Maria José Tavares
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:41 Apr 18, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: PostGraduate
Postgraduates: Students who attend HPA after they have received a high school diploma from another school are classified as postgraduates (PG). For these students, HPA supplements their secondary school education before they continue on to college. In a PG year, students may take more advanced courses to improve their chances of getting into the college or university of their choice. A PG year also offers additional time to prepare for the academic and social rigors of college.
ednah
Local time: 00:30
pós-graduado
Explanation:
:)
Selected response from:

Maria José Tavares
Portugal
Local time: 04:30
Grading comment
obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8pós-graduado
Maria José Tavares
5 +4pós-graduadosilvia367325


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
postgraduate
pós-graduado


Explanation:
:)

Maria José Tavares
Portugal
Local time: 04:30
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges
5 mins
  -> Obrigada Teresa

agree  Marlene Curtis
15 mins
  -> Obrigada Marlene

agree  Flavia Martins dos Santos
41 mins
  -> Obrigada Flavia

agree  Claudio Mazotti
1 hr
  -> Obrigada Cláudio

agree  Irineide: agree
3 hrs
  -> Obrigada Irineide

agree  Paula Borges
4 hrs
  -> Obrigada Paula

agree  Antonio Tomás Lessa do Amaral
7 hrs
  -> Obrigada António

agree  Arlete Moraes
1 day16 hrs
  -> Obrigada Arlete
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
postgraduate
pós-graduado


Explanation:
sugestão

silvia367325
Local time: 00:30
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavia Martins dos Santos
40 mins
  -> Obrigada,Flavia!

agree  Claudio Mazotti
1 hr
  -> Obrigada, Claudio!

agree  Antonio Tomás Lessa do Amaral
7 hrs
  -> Obrigada, Antonio!

agree  Natalia Sarmento
1 day20 hrs
  -> Obrigada, Nataliailda!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 28, 2010 - Changes made by Maria José Tavares:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: