freshman exit portofolio interview

Portuguese translation: entrevista para primeiranistas sobre o portfólio de formando

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:freshman exit portofolio interview
Portuguese translation:entrevista para primeiranistas sobre o portfólio de formando
Entered by: Vera Rocha

03:16 May 27, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Education / Pedagogy / education
English term or phrase: freshman exit portofolio interview
A frase completa é:

Carlos, during is freshman exit portfolio interview, reminded us of how much our school presses students to develop their power and potential.

Obrigada, desde já.
Vera Rocha
Local time: 17:03
entrevista para primeiranistas sobre o porta-fólio de formando
Explanation:
Freshman não deixa nenhuma dúvida: é uma entrevista para primeiranistas.

Porta-fólio ou portfólio (eu até mesmo prefiro a segunda forma, derivada do inglês e não do italiano portafoglio).

Exit portfolio é mesmo uma pasta contendo trabalhos ou experiência relevantes ao futuro emprego (ou curso) do formando.

Aliás, "formando" pode ser substituído por graduado, se o contexto for sobre curso superior.

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 14:42:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Obs.: \"calouro\", em meu entender, aplica-se ao estudante logo ao início do curso. Alunos com já alguns meses de escola não gostam muito de ser chamados de calouros. (exp. de 20 anos como professor)
Selected response from:

Henrique Serra
United States
Local time: 10:03
Grading comment
Obrigada, a todos!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6entrevista para demonstração de conhecimentos de calouro
Claudia da Matta
5 +1entrevista para primeiranistas sobre o porta-fólio de formando
Henrique Serra
5portafolio de interlocução de um primeiranista
Boris Nedkov
3a wild guess
Gino Amaral
2Comentário
Amilcar


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a wild guess


Explanation:
Vera,

Parece-me ser algum tipo de entrevista a qual o (futuro) calouro (do college) é submetido quando de sua saída da High School, onde supostamente seu portfólio seria analisado. Será? Can't think of anything better... :)

HTH.

Gino Amaral
Brazil
Local time: 13:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
portafolio de interlocução de um primeiranista


Explanation:
conteúdo de interlocução de um estudante novel

Boris Nedkov
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
entrevista para demonstração de conhecimentos de calouro


Explanation:
A próxima etapa do freshman é passar a sophomore. O seu texto está meio estranho quando diz "during is". Não seria "during his"? Se for isso, a melhor tradução seria:

"durante sua entrevista para demonstração de conhecimentos de calouro"

Exit Interview
Purpose: To illustrate that graduates have mastered the skills necessary to move successfully from academy to college (or from one level to the next)or the world of work.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 07:29:16 (GMT)
--------------------------------------------------

A definição acima é para \"exit portfolio\".

Claudia da Matta
United States
Local time: 09:03
Works in field
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mafalda d'Orey de Faria
14 mins
  -> Obrigada, Mafalda

agree  Jorge Freire: A palavra em Português Pt é mesmo calouro ou caloiro
15 mins
  -> Obrigada, Jorge

agree  airmailrpl: unless it is an 'art' college where they woyuld probably be examining his actual 'portfolio'
3 hrs
  -> Obrigada, Airmailrpl

agree  Carla Araújo
4 hrs
  -> Obrigada, Carla

agree  Eliane Rio Branco
6 hrs
  -> Obrigada, Eliane

agree  Tania Marques-Cardoso
7 hrs
  -> Obrigada, Tânia
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Comentário


Explanation:
Tanto quanto sei (EUA) isto se refere ao "[senior] exit portfolio" de um estudante na sua fase vestibular, uma ferramenta para busca de emprego, admissão universitária, colocação em programas universitários, etc. Para alguns estudantes o portafólio é até requisito para formatura na secundária (quarto ano de "High School", 12th grade). A este requisito estava associada uma "entrevista" (para revisão e discussão), mas agora se vê uma tendência para múltiplas entrevistas, uma avaliação contínua, começando logo no 1ro ano. Essa seria a "primeira discussão do portfólio de saída" (ou "de formatura"), caso eu tenha razão no meu palpite. Outros termos para "formatura" (que em Pt sugere licenciatura / bacharelato) são óbvios. Outra possibilidade (mas não sei disto exceto para professores estagiários) é que se trate do mesmo processo, mas para os quatro anos do bacharelato (College). Sem mais contexto não se posso falsar estas hipóteses.




Amilcar
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
entrevista para primeiranistas sobre o porta-fólio de formando


Explanation:
Freshman não deixa nenhuma dúvida: é uma entrevista para primeiranistas.

Porta-fólio ou portfólio (eu até mesmo prefiro a segunda forma, derivada do inglês e não do italiano portafoglio).

Exit portfolio é mesmo uma pasta contendo trabalhos ou experiência relevantes ao futuro emprego (ou curso) do formando.

Aliás, "formando" pode ser substituído por graduado, se o contexto for sobre curso superior.

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-27 14:42:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Obs.: \"calouro\", em meu entender, aplica-se ao estudante logo ao início do curso. Alunos com já alguns meses de escola não gostam muito de ser chamados de calouros. (exp. de 20 anos como professor)

Henrique Serra
United States
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 31
Grading comment
Obrigada, a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SilLiz (X)
9 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search