ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Education / Pedagogy

graded on a curve

Portuguese translation: notas seguem uma distribuição normal


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:graded on a curve
Portuguese translation:notas seguem uma distribuição normal
Entered by: Paulo F
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:08 Jul 20, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Education / Pedagogy / Testing
English term or phrase: graded on a curve
How would one express the thought of an exam being "graded on a curve", in Brazilian Portuguese?

Thanks!
Paulo F
United States
Local time: 22:33
curved grades
Explanation:
O termo estatístico para "grading on a curve" refere-se à "bell curve", "Gaussian distribution" or "normal distribution". Em português, "distribuição de Gauss", "Gaussiana", ou "distribuição normal". Acredito que "notas em escala relativa" ou "notas ponderadas" não fazem sentido estatísticamente ("ponderadas" em relação a quê? "escala relativa" a quê?), enquanto que a distribuição normal implica que os alunos com as melhores notas VÃO receber 100%, e assim todas as outras notas são determinadas em ordem decrescente em relação às mais altas. (http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=2&ved=0CB8QFjAB...

http://educacao.uol.com.br/matematica/distribuicao-normal-co...

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-07-21 22:17:21 GMT)
--------------------------------------------------

estatisticamente, desculpem.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2011-07-24 22:19:59 GMT)
--------------------------------------------------

Tradução: notas segundo uma distribuição normal, ou notas determinadas seguindo uma curva Gaussiana
Selected response from:

Juliana Luna Freire
Local time: 23:33
Grading comment
Thank you all for your suggestions. I felt this one to be the most appropriate for this case.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1notas em escala relativa
airmailrpl
4curved gradesJuliana Luna Freire
4ponderar notas..Notas Ponderadas
airmailrpl


Discussion entries: 4





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
notas em escala relativa


Explanation:
graded on a curve => notas em escala relativa

airmailrpl
Brazil
Local time: 00:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  itineuropa: Parece-me mais indicado, porque «curve» tem mais a ver com uma linha gráfica... (http://www.wordreference.com/enpt/curve)
4 hrs
  -> agradeço
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ponderar notas..Notas Ponderadas


Explanation:
theFirstChoice: Uma ventania...
the1stchoice.blogspot.com/2008/03/uma-ventania.html
5 mar. 2008 – Preve-se de novo um fim de semana a corrigir trabalhos e a ponderar notas... Ora, são 8 turmas, 4 delas 8º (Área-Projecto - sem testes), .

1.2 Notas Ponderadas
www.moodle.ufscar.br/file.php/1/moddata/resource/5/.../inde... -
A apresentação das notas do aluno em notas ponderadas é a opção mais ...

airmailrpl
Brazil
Local time: 00:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
curved grades


Explanation:
O termo estatístico para "grading on a curve" refere-se à "bell curve", "Gaussian distribution" or "normal distribution". Em português, "distribuição de Gauss", "Gaussiana", ou "distribuição normal". Acredito que "notas em escala relativa" ou "notas ponderadas" não fazem sentido estatísticamente ("ponderadas" em relação a quê? "escala relativa" a quê?), enquanto que a distribuição normal implica que os alunos com as melhores notas VÃO receber 100%, e assim todas as outras notas são determinadas em ordem decrescente em relação às mais altas. (http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=2&ved=0CB8QFjAB...

http://educacao.uol.com.br/matematica/distribuicao-normal-co...

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2011-07-21 22:17:21 GMT)
--------------------------------------------------

estatisticamente, desculpem.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2011-07-24 22:19:59 GMT)
--------------------------------------------------

Tradução: notas segundo uma distribuição normal, ou notas determinadas seguindo uma curva Gaussiana

Example sentence(s):
  • as notas seguirão uma distribuição normal
  • as notas serão determinadas seguindo uma curva Gaussiana

    Reference: http://pt.wikipedia.org/wiki/Distribui%C3%A7%C3%A3o_normal
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Grading_on_a_curve
Juliana Luna Freire
Local time: 23:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you all for your suggestions. I felt this one to be the most appropriate for this case.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: