Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Education / Pedagogy | | English term or phrase: critical languages | The notion of the "critical languages" is one of supply and demand. Any language for which more trained speakers are needed than are available may be considered critical. The reason for the inadequate numbers of speakers is often the difficulty of a language for the learning population. In addition, the national need for a critical language usually involves political, cultural, or economic factors.
A critical language is not necessarily an "LCTL" ("Less Commonly Taught Language"), a term referring only to the "supply" aspect of language policy. In much of the world, for example, English is clearly a critical language, but it cannot be considered "less commonly taught" because it is the most commonly taught foreign language in most countries. English is critical around the world because more speakers are needed than exist. Other countries' need for English has to do with the speed of the world's economic integration in the past 60 years or so.
Traduzindo para PT-Br |
| Oliver SimoesKudoZ activityQuestions: 29 (none open) ( 10 closed without grading) Answers: 224
| | Local time: 20:34
|
| | idiomas críticos | Explanation: http://convergencias.esart.ipcb.pt/artigo/29
Meu caro Morel, quando o senhor me honrou pedindo-me a análise do Salão, disse-me: "Seja breve, não faça um catálogo, mas um arrazoado geral, algo como o relato de um rápido passeio filosófico através das pinturas". (...) O embaraço teria sido grande se eu me tivesse perdido numa floresta de originalidades, se o temperamento moderno francês, repentinamente modificado, purificado e rejuvenecido, houvesse dado flores tão vigorosas e de um perfume tão variado a ponto de criar uma comoção irrepreensível, se houvesse motivado elogios abudantes, uma admiração eloqüente, e a necessidade de categorias novas dentro do idioma crítico. Mas de modo algum, felizmente (para mim). Nenhuma explosão, nada de gênios desconhecidos. Os pensamentos sugeridos pela aparência desse Salão são de uma ordem tão simples, tão antiga, tão clássica, que poucas páginas serão sem dúvida suficientes para desenvolvê-los. (Baudelaire, "O Artista Moderno", 1959)
http://www.proz.com/kudoz/4537759?bs=1#marker_submit pp. 89-90
O pós-colonial simboliza, neste contexto, a possibilidade do encontro de várias perspectivas e concepções sobre o conhecimento e o poder, um idioma crítico que procura reflectir sobre os processos de ‘descolonização’, quer nos espaços da metrópole, quer nos espaços colonizados.
http://www.usjt.br/biblioteca/mono_disser/mono_diss/089.pdf p. 111
Por fim, Strawson afirma que a metafísica possui uma longa história e não é provável que a metafísica descritiva descubra novas verdades, mas a tarefa da metafísica descritiva não pode ser concluída de uma vez por todas, porque, apesar de nosso núcleo conceitual central ser imutável, nosso idioma crítico e filosófico muda. Não há novas verdades a serem descobertas, mas há velhas verdades a serem constantemente redescobertas (Strawson 1959, p. 10). |
| Selected response from:
imatahan Brazil Local time: 00:34
| Grading comment Thank you all for your suggestions. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
1 hr confidence:  
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 idiomas críticos
Explanation: http://convergencias.esart.ipcb.pt/artigo/29
Meu caro Morel, quando o senhor me honrou pedindo-me a análise do Salão, disse-me: "Seja breve, não faça um catálogo, mas um arrazoado geral, algo como o relato de um rápido passeio filosófico através das pinturas". (...) O embaraço teria sido grande se eu me tivesse perdido numa floresta de originalidades, se o temperamento moderno francês, repentinamente modificado, purificado e rejuvenecido, houvesse dado flores tão vigorosas e de um perfume tão variado a ponto de criar uma comoção irrepreensível, se houvesse motivado elogios abudantes, uma admiração eloqüente, e a necessidade de categorias novas dentro do idioma crítico. Mas de modo algum, felizmente (para mim). Nenhuma explosão, nada de gênios desconhecidos. Os pensamentos sugeridos pela aparência desse Salão são de uma ordem tão simples, tão antiga, tão clássica, que poucas páginas serão sem dúvida suficientes para desenvolvê-los. (Baudelaire, "O Artista Moderno", 1959)
http://www.proz.com/kudoz/4537759?bs=1#marker_submit pp. 89-90
O pós-colonial simboliza, neste contexto, a possibilidade do encontro de várias perspectivas e concepções sobre o conhecimento e o poder, um idioma crítico que procura reflectir sobre os processos de ‘descolonização’, quer nos espaços da metrópole, quer nos espaços colonizados.
http://www.usjt.br/biblioteca/mono_disser/mono_diss/089.pdf p. 111
Por fim, Strawson afirma que a metafísica possui uma longa história e não é provável que a metafísica descritiva descubra novas verdades, mas a tarefa da metafísica descritiva não pode ser concluída de uma vez por todas, porque, apesar de nosso núcleo conceitual central ser imutável, nosso idioma crítico e filosófico muda. Não há novas verdades a serem descobertas, mas há velhas verdades a serem constantemente redescobertas (Strawson 1959, p. 10).
| imatahan Brazil Local time: 00:34 Works in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment | Thank you all for your suggestions. |
|
9 hrs confidence:  
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |