ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Education / Pedagogy

work attack

Portuguese translation: decodificação (de palavras)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:10 Nov 7, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Education / Pedagogy / report card
English term or phrase: work attack
Linha em uma tabela de notas:
Uses phonetic and work attack skills
Adriana Maciel
Brazil
Local time: 00:34
Portuguese translation:decodificação (de palavras)
Explanation:
Probably a typos. Maybe it could be "worD attack".

Definition: Word attack skills are the ability to convert graphic symbols into intelligible language. Also known as: decoding skills

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2011-11-08 11:37:32 GMT)
--------------------------------------------------

See also the excerpt from the second link provided:

“Dislexia é uma dificuldade de aprendizagem de origem neurológica. É caracterizada pela dificuldade com a fluência correta na leitura e por dificuldade na habilidade de decodificação e soletração. Essas dificuldades resultam..."
Selected response from:

Deric Rocha
Local time: 00:34
Grading comment
Obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2'capacidade de) formação de palavras
Teresa Borges
4decodificação (de palavras)
Deric Rocha


Discussion entries: 3





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
word attack
'capacidade de) formação de palavras


Explanation:
Diria assim, admitindo que se trate de um "typo"...

De acordo com a descrição do livro Fundamentos e Práticas em Fonoaudiologia, numere a COLUNA II de acordo com a COLUNA I estabelecendo a relação do nível de linguagem com a estratégia utilizada para sua avaliação.

COLUNA I
1. Nível fonológico
2. Nível morfológico
3. Nível Sintático
4. Nível Semântico
COLUNA II
( ) capacidade de formação de palavras.
( ) capacidade de compreensão de frases e textos.
( ) capacidade de formação e organização de frases.
( ) capacidade de análise e síntese auditiva para
fonemas isolados.
http://www.uberaba.mg.gov.br/portal/acervo/concurso/gabarito...

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2011-11-07 16:37:41 GMT)
--------------------------------------------------

Rectificando: (capacidade de) formação de palavras




Teresa Borges
Belgium
Local time: 05:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  itineuropa
2 hrs
  -> Obrigada, Margarida!

agree  Claudio Mazotti: gostei
3 hrs
  -> Obrigada, Claudio!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
word attack
decodificação (de palavras)


Explanation:
Probably a typos. Maybe it could be "worD attack".

Definition: Word attack skills are the ability to convert graphic symbols into intelligible language. Also known as: decoding skills

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2011-11-08 11:37:32 GMT)
--------------------------------------------------

See also the excerpt from the second link provided:

“Dislexia é uma dificuldade de aprendizagem de origem neurológica. É caracterizada pela dificuldade com a fluência correta na leitura e por dificuldade na habilidade de decodificação e soletração. Essas dificuldades resultam..."


    Reference: http://www.sil.org/lingualinks/literacy/referencematerials/g...
    Reference: http://www.dislexia.org.br/material/artigos/artigo014.html
Deric Rocha
Local time: 00:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 7, 2011 - Changes made by Douglas Bissell:
Language pairPortuguese to English => English to Portuguese


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: