Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | | English term or phrase: educated guess | | in a learning environment |
| | | opinião fundamentada | Explanation: é uma alternativa um pouco mais formal que "chute calibrado", também uma boa solução sugerida pelo rhandler, com a qual concordo. |
| Selected response from: Henrique Serra Local time: 00:35
| Grading comment Obrigada, Henrique! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence: 
10 mins confidence: peer agreement (net): +1 chute calibrado
Explanation: Era muito usado quando eu era estudante de engenharia, há quarenta anos. Mas, pelos exemplos abaixo, parece que continua sendo:
CorreioWeb - Concursos
... Nota de corte é um chute "calibrado", considerei as informações compartilhadas,
principlamente que a maioria dos candidatos são recém-formados, ou, terão ...
concursos.correioweb.com.br/ forum/viewtopic.htm?fid=6&tid=60488&page=10
[Fsim-br] Toque e arremetida com Concorde
... covardia, pois ele pousa muito curto... PMS, eu levei em consideracao
isso ao dar meu "chute calibrado". Mas o que mais pesou foi ...
www.abrapiv.com.br/pipermail/fsim-br/ Week-of-Mon-20030414/013806.html
| rhandler Local time: 00:35 Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 103
|
| |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
| |