ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Education / Pedagogy

Health Information Management

Portuguese translation: Gerenciamento de Informação em Saúde


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Health Information Management
Portuguese translation:Gerenciamento de Informação em Saúde
Entered by: Luiza Modesto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:05 Mar 15, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Education / Pedagogy / Education
English term or phrase: Health Information Management
This is for an ad of an American college:

Context: Choose from 10 fast-growing professions:

.marketing
.web design
.network management
.health information Management ????????
.interior design
Director1
gerenciamento de informação/ções em saúde
Explanation:
A Telemedicina tem se movido da periferia para o centro do gerenciamento de informação em saúde
www.unifesp.br/dis/set/faq.html

gestão de projetos; epidemiologia, gerenciamento de informação em saúde, bioética, bioestatística, biossegurança, propriedade intelectual
dtr2001.saude.gov.br/sps/areastecnicas/ ctecnologia/docs/foruns_regionais_decit.ppt

Livro sobre sistemas de gerenciamento de informação em saúde
www.informaticamedica.org.br/informaticamedica/n0104/

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-03-15 19:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

Gestão e Gerenciamento de Informações em Saúde
www.gestaoct.org.br/eletronico/jornais/numero140.htm
Selected response from:

Luiza Modesto
Brazil
Local time: 15:29
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Gestão de Informação em SaúdeRodrigo Porto
4 +4gerenciamento de informação/ções em saúdeLuiza Modesto


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
health information management
gerenciamento de informação/ções em saúde


Explanation:
A Telemedicina tem se movido da periferia para o centro do gerenciamento de informação em saúde
www.unifesp.br/dis/set/faq.html

gestão de projetos; epidemiologia, gerenciamento de informação em saúde, bioética, bioestatística, biossegurança, propriedade intelectual
dtr2001.saude.gov.br/sps/areastecnicas/ ctecnologia/docs/foruns_regionais_decit.ppt

Livro sobre sistemas de gerenciamento de informação em saúde
www.informaticamedica.org.br/informaticamedica/n0104/

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-03-15 19:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

Gestão e Gerenciamento de Informações em Saúde
www.gestaoct.org.br/eletronico/jornais/numero140.htm

Luiza Modesto
Brazil
Local time: 15:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes
17 mins
  -> Obrigada. :)

agree  rguerra: em pt-br
36 mins
  -> Obrigada. :)

agree  Eduardo Queiroz
1 hr
  -> Obrigada. :)

agree  Eneide Moreira
5 hrs
  -> Obrigada. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
health information management
Gestão de Informação em Saúde


Explanation:
Gestão

Rodrigo Porto
Local time: 15:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rguerra: em pt-pt
33 mins
  -> Obrigado!

agree  Sonia Heidemann
47 mins
  -> Obrigado!

agree  Eduardo Queiroz: tambem
1 hr
  -> Obrigado!

agree  Eliane Rio Branco
5 hrs
  -> Obrigado!

agree  Paulo Celestino Guimaraes: pode ser também
16 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: