English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | | | | prensa-cabos | Explanation: No Brasil. A Eurocabos, que é de Portugal, chama da mesma forma. Mas não tenho certeza. |
| Selected response from: Martim Local time: 15:31
| Grading comment Obrigada. :0) 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +2 prensa-cabos
Explanation: No Brasil. A Eurocabos, que é de Portugal, chama da mesma forma. Mas não tenho certeza.
| Martim Local time: 15:31 Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 29
|
| | |
14 mins confidence:   juntas (de cabos)
Explanation:
Juntas de cabos está ainda disponível nos seguintes idiomas: alemão - 'Kabelverschraubungen', inglês - 'Cable glands', russo - 'Резьбовое соединение кабеля', Espanhol - 'Casquillos para paso de cables eléctricos', Poláco - 'Złączki kablowe gwintowane', chinês - '电缆螺栓紧固', francês - 'Presse-étoupes', italiano - 'collegamento di cavi', turco - 'Kablo civataları',
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |