Portuguese translation: bobina de subtensão e de disparo..
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase:under voltage and shunt trip-release coil
However, under voltage and shunt trip-release coil is not a standard accessory and added to the circuit breaker as per requirement.
under voltage and shunt trip-release coil = bobina de subtensão e de desarme de abertura?