ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Electronics / Elect Eng

acid core solder

Portuguese translation: solda com núcleo ácido


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:acid core solder
Portuguese translation:solda com núcleo ácido
Entered by: Dorival Scaliante
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:49 May 25, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Manual de manuteno eltrica.
English term or phrase: acid core solder
Para português do Brasil.
Insumos e ferramentas para solda de componentes eletrônicos.
Frase: "Do not use acid core solder as damage to relay can result."
Grato antecipadamente pelas ajudas! —Dorival
Dorival Scaliante
Brazil
Local time: 15:35
solda com núcleo ácido
Explanation:
é isto:

http://www.alexandriavirtual.com.br/acervo/8/dicS.htm
Selected response from:

Henrique Serra
Local time: 15:35
Grading comment
Olá, colegas! Agradeço outra vez pela ajuda sempre muito cordial. Adotei 'solda com núcleo ácido' com base na ref. (link) fornecida.
Ótimos trabalhos a todos!——Dorival
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Solda com fluxo de ácidoAntónio Ribeiro
5 +3solda com núcleo ácido
Henrique Serra


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Solda com fluxo de ácido


Explanation:
Acid-Core Solder
Wire solder with a self-contained acid flux.

http://www.coretec-inc.com/products_technology/glossary.asp


António Ribeiro
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 129

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
44 mins

agree  María Leonor Acevedo-Miranda: Mudámos a foto, António...Muito bonita, sim Senhor!
1 hr

agree  Clauwolf: nice battleship, much better than the old photo
1 hr

neutral  Henrique Serra: battleship? I thought it was a vessel related to the oil industry...
1 hr
  -> É um bonito pôr-do-sol aqui nesta sonda, no Mar de Timor. Vou tentar fazê-la um pouco maior.

agree  Helena Marchão Pires: muito bonita a sua fotografia, mas ... preferia a anterior pois era você!!!
3 hrs

agree  Javier Ramos
3 hrs

agree  Teresa Domingos
1 day2 hrs

agree  José Carlos Ribeiro: solda com fluxo ácido
1 day17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
solda com núcleo ácido


Explanation:
é isto:

http://www.alexandriavirtual.com.br/acervo/8/dicS.htm


    Reference: http://www.alexandriavirtual.com.br/acervo/8/dicS.htm
Henrique Serra
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 43
Grading comment
Olá, colegas! Agradeço outra vez pela ajuda sempre muito cordial. Adotei 'solda com núcleo ácido' com base na ref. (link) fornecida.
Ótimos trabalhos a todos!——Dorival

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Cavalcanti
23 mins
  -> obrigado, Roberto

agree  Clauwolf
1 hr
  -> obrigado, Clauwolf

agree  Tania Marques-Cardoso
3 hrs
  -> obrigado, Tânia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: