Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: commentator

Portuguese translation: selector







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: commentator
Portuguese translation:selector
Entered by:Ana Carneiro
Options:
- Contribute to this entry

4:59pm Dec 15, 2004Login or register (free) for more options.
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / motores eléctricos
English term or phrase: commentator
CAros colegas,
Alguém sabe a tradução supra no contexto seguinte?:
One voltmeter with commentator range 0-415 V.
Trata-se de motores eléctricos
TIA
Ana Carneiro
Portugal
Clarification request(s) and response
Richard Benham: 5:04pm Dec 15, 2004: The word "commutator" makes more sense, except it's part of a motor rather than a voltmeter. -
Ana Carneiro (asker): 6:04pm Dec 15, 2004: Well Richard, unfortunately there is no more context...
Richard Benham: 6:09pm Dec 15, 2004: "voltmeter with commutator" gets a few Googlies--"with commentator" is nonsense. What would a "commentator" on a voltmeter do? Say "The voltage is getting a bit low; you'd better check your power supply"? -

selector
Explanation:
O termo original deve ser "commutator".
1) Se o termo se referir ao interruptor-selector do voltímetro para mudança da escala de medida, então a tradução deverá ser "selector".
2) Se o termo "commutator" se referir ao motor, então a tradução deverá ser "comutador".
Tal como a frase é apresentada, eu iria com "selector", mas a colega saberá melhor destrinçar o contexto do original.
Selected response from:

João Roque Dias
Portugal
Note from asker to answerer
Obrigada a ambos, especialmente ao João.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5selector
João Roque Dias
2 +1comutador
Richard Benham


  


Answers

18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
comutador

Explanation:
See my note to asker.

Richard Benham
France
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Sonia Heidemann
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
commutator selector

Explanation:
O termo original deve ser "commutator".
1) Se o termo se referir ao interruptor-selector do voltímetro para mudança da escala de medida, então a tradução deverá ser "selector".
2) Se o termo "commutator" se referir ao motor, então a tradução deverá ser "comutador".
Tal como a frase é apresentada, eu iria com "selector", mas a colega saberá melhor destrinçar o contexto do original.

João Roque Dias
Portugal
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 285
Note from asker to answerer
Obrigada a ambos, especialmente ao João.
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list