Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | | English term or phrase: the X bypasses the decoder | FM/AM receiver
tenho sempre problemas com esta palavra,e a sugestão do Eurodicautom não me convence |
| amatosKudoZ activityQuestions: 125 (none open) ( 11 closed without grading) Answers: 135
| | Local time: 19:35
|
| | o X contorna o descodificador | Explanation: ou evita o descodificador
Isto se o idioma alvo for, como presumo pelo seu perfil, português de Portugal. |
| Selected response from:
Ana Almeida Local time: 19:35
| Grading comment Obrigada. Acabou por confirmar o termo que tenho usado, apesar de com alguma relutância 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence: peer agreement (net): +6 | the x bypasses the decoder o X ignora o decodificador
Explanation: presumo que sua dúvida esteja na palavra BYPASSES = IGNORA
| | |
|
| |