Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | | English term or phrase: Utility Dollar | | Seria uma expressão técnica? A tradução não está me soando bem. Aparece no seguinte contexto: "Operating at 90 percent efficiency of better, this UPS delivers more usable power for every utility dollar" => Operando com uma eficiência de 90% ou melhor, este UPS oferece energia mais utilizável [a cada dólar da rede ???]. Alguém pode me sugerir algo? Grata |
| | | dólar gasto com energia | Explanation: eu colocaria assim
-------------------------------------------------- Note added at 12 horas (2008-10-28 09:07:38 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Disponha sempre! |
| Selected response from:
 Ligia Dias Costa Portugal Local time: 11:09
| Grading comment Claro, só podia ser isso. Tem horas que parece que eu não penso. Obrigada, Lígia e Luís Henrique. Vou ficar com esta alternativa. Abs 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  | utility dollar (cada) dólar gasto na conta de luz
Explanation: "Utility dollar" aí quer dizer o dinheiro que a pessoa/empresa gasta com a conta de luz.
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2008-10-27 21:02:31 GMT) --------------------------------------------------
(cada) dólar gasto com a conta de luz
Acho que fica melhor.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
12 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | utility dollar dólar gasto com energia
Explanation: eu colocaria assim
-------------------------------------------------- Note added at 12 horas (2008-10-28 09:07:38 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Disponha sempre!
|  Ligia Dias Costa Portugal Local time: 11:09 Works in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 16
|
| | Grading comment | Claro, só podia ser isso. Tem horas que parece que eu não penso. Obrigada, Lígia e Luís Henrique. Vou ficar com esta alternativa. Abs |
|
|
| |