http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_annual_growth_ratehttp://www.accessmylibrary.com/coms2/summary_0286-33543383_I..."The total global market for advanced materials and devices for renewable energy systems was worth almost $2.4 billion by the end of 2006. Growing at a compound annual growth rate (CAGR) of 25.8 %, the market is predicted to be worth almost $7.5 billion by 2011."
Não há provas de que os textos tenham ligação mas parecem tratar de tema similar senão o mesmo. Há de ser 20% ao ano, o próprio texto fala em "growth rate for annual..." e CAGR significa Compound annual growth rate logo não tenho dúvidas de que é 20% ao ano. Quanto ao "M", ou ele está aí de bobeira ou ele deve significar "more", como disse já o Giuliano. Deve ser em função da mania dos americanos (suponho que o texto seja americano) de dizer 20%+... o autor deve ter usado "M" em vez de "+".