Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / CV | | English term or phrase: Switchyard | Contexto, aparece uma única vez:
"400 kV ***Switchyard*** (ABB-REL Protections)"
Se fosse aplicado a ferrovias, seria 'Pátio de manobras'.
Mas nesse contexto de usinas elétricas, estou em dúvida. |
| JORGE KUHNKudoZ activityQuestions: 366 ( 10 open) ( 10 without valid answers) Answers: 0 Brazil
| | Local time: 15:36
|
| | Selected response from: Flávio Ferreira Brazil Local time: 15:36
| Grading comment Obrigado, Flávio! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
9 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |