ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Energy / Power Generation

BARE WIRE

Portuguese translation: fio não isolado/sem isolamento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:BARE WIRE
Portuguese translation:fio não isolado/sem isolamento
Entered by: Manuel O
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:02 Jan 29, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: BARE WIRE
O termo corrente em português (de Portugal, por favor)
Manuel O
fio/arame não-isolado
Explanation:
fio/arame não-isolado
Selected response from:

Nick Taylor
Local time: 18:25
Grading comment
obrigado, Nick
(e Daniel Tavares)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3fio desencapado
Martin Riordan
4 +1fio descarnadoLeonor Machado
4 +1fio/arame não-isolado
Nick Taylor


Discussion entries: 2





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bare wire
fio desencapado


Explanation:
Acho que é isso. Por aqui também se diz "fio nu".

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2012-01-29 18:44:21 GMT)
--------------------------------------------------

http://portuguese.alibaba.com/promotion/promotion_bare-wire-...

Martin Riordan
Brazil
Local time: 14:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rebelo Júnior
3 mins
  -> Obrigado, Rebelo!

agree  Jorge Rodrigues
1 hr
  -> Obrigado, Jorge!

agree  Roberto Bittencourt: sim, aqui popularmente fio ou cabo nu
8 hrs
  -> Obrigado, Bittencourt!

agree  Daniel Tavares: Nunca vi "fio nu", mas, "desencapado" é bastante usado.
18 hrs
  -> Obrigado, Daniel!

disagree  Nick Taylor: bare wire is not the same as "stripped wire"
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bare wire
fio/arame não-isolado


Explanation:
fio/arame não-isolado

Nick Taylor
Local time: 18:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
obrigado, Nick
(e Daniel Tavares)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Tavares: Ou sem isolamento.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bare wire
fio descarnado


Explanation:
Em Pt-Pt

Leonor Machado
Local time: 18:25
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sflor
8 mins
  -> Obg S
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: