KudoZ home » English to Portuguese » Energy / Power Generation

rewind of a generator unit

Portuguese translation: rebobinagem de um gerador

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rewind of a generator unit
Portuguese translation:rebobinagem de um gerador
Entered by: Mamifera
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:32 Dec 4, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / energy - power generation
English term or phrase: rewind of a generator unit
energy - power generation
Mamifera
Brazil
Local time: 03:46
rebobinagem de um gerador
Explanation:
pt-pt (ou "unidade de geração").
Selected response from:

xxxwebidem
Portugal
Local time: 07:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3rebobinagem de um geradorxxxwebidem
5 +1bobinar um gerador
Maria Luisa Duarte
5 +1refazer o enrolamento de uma unidade geradora (OU de um gerador)rhandler
4rebobinagem de uma unidade geradora
Carlos Angelo


Discussion entries: 2





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
refazer o enrolamento de uma unidade geradora (OU de um gerador)


Explanation:
rewind = rebobinar, refazer o enrolamento. Veja:

08-Manual Técnico de Escovas Elétricas
... de carvão dentro da máquina deve ser evitado, caso contrário, podem surgir problemas de isolamento que conseqüentemente podem obrigar a refazer o enrolamento ...
www.carbomec.com.br/portugues/manual/manual_8.htm


rhandler
Local time: 03:46
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl: -
10 hrs
  -> Obrigado, airmailrpl. Rewind é um verbo, não um substantivo (rebobinagem), que seria "rewinding of a ..."
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
bobinar um gerador


Explanation:
bobinar uma unidade geradora

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 08:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl: rebobinar um gerador
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rebobinagem de uma unidade geradora


Explanation:
Reenrolar os fios do rotor do gerador.
Pode-se usar também "reenrolamento".


Carlos Angelo
Brazil
Local time: 03:46
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 135
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
rebobinagem de um gerador


Explanation:
pt-pt (ou "unidade de geração").

xxxwebidem
Portugal
Local time: 07:46
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in BasqueBasque
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joao Vieira
1 hr

agree  Tania Martins
3 hrs

agree  Sonia Heidemann
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search