Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / fieldbus technology | | English term or phrase: to come into its own | "The direction taken in 1991 has proved over the years to be correct and economically effective, because Profibus's special suitability for the integrated automation of hybrid production plants ***comes fully into its own*** particularly in breweries."
E totalmente herdada? |
| JORGE KUHNKudoZ activityQuestions: 366 ( 10 open) ( 10 without valid answers) Answers: 0 Brazil
| | Local time: 14:26
|
| | está num nível acima/a parte / se destaca | Explanation: Oi Jorge! Esta expressão em inglês quer dizer que a empresa está num nível acima das outras, que esta área é a especialidade dela, entendeu? Não consigo lembrar de uma expressão semelhante em português, mas com esta explicação acho que vai saber.
Não tem nada a ver com herdar ou receber nada. Trust me!
Good luck!
Ben |
| Selected response from:
 Ben Kohn Brazil Local time: 14:26
| Grading comment Obrigado, Ben! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 mins confidence:  peer agreement (net): +6 | |