ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Engineering: Industrial

edge technology

Portuguese translation: tecnologia de ponta


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:edge technology
Portuguese translation:tecnologia de ponta
Entered by: Mrs Wood
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:53 Sep 25, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Engineering: Industrial
English term or phrase: edge technology
...reduced energy consumption, "cutting edge" technology, and through service excellence.
Sergio Medina
Brazil
Local time: 15:28
tecnologia de ponta
Explanation:
é o termo consagrado.
Selected response from:

Mrs Wood
Local time: 14:28
Grading comment
Muito obrigado pela ajuda.

Sergio Medina
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +12tecnologia de ponta
Mrs Wood


Discussion entries: 4





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
tecnologia de ponta


Explanation:
é o termo consagrado.

Mrs Wood
Local time: 14:28
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muito obrigado pela ajuda.

Sergio Medina
Notes to answerer
Asker: 4

Asker: 4


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christina Moreira
4 mins
  -> Obrigada Christina ;)

agree  Humberto Ribas
4 mins
  -> Obrigada Humberto ;)

agree  Alexandra Gouveia: Exactamente. :-))
6 mins
  -> Obrigada Alexandra ;)

agree  Roberto Cavalcanti
9 mins
  -> Obrigada Roberto ;)

agree  Salvador Scofano and Gry Midttun
12 mins
  -> Obrigada Salvador ;)

agree  Marlene Curtis
13 mins
  -> Obrigada Marlene ;)

agree  CicaBarth: no caso, "cutting" faz parte da expressão!
20 mins
  -> exatamente, boa observação! Obrigada Cicabarth ;)

agree  Ivanete Martins Mastroberardino
27 mins
  -> Obrigada Ivanete ;)

agree  rhandler
56 mins
  -> Obrigada rhandler ;)

agree  Ligia Dias Costa
1 hr
  -> Obrigada Ligia ;)

agree  Claudio Mazotti
1 hr
  -> Grata Claudio ;)

agree  Marcos Antonio
4 hrs
  -> Grata Marcos ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 4, 2008 - Changes made by Mrs Wood:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: