ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Engineering: Industrial

come in-bounds

Portuguese translation: entrar na faixa aceitável, ser atingido, ser alcançado, ser obtido,


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:come in-bounds
Portuguese translation:entrar na faixa aceitável, ser atingido, ser alcançado, ser obtido,
Entered by: Salvador Scofano and Gry Midttun
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:53 Oct 1, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: come in-bounds
Frase:

For permissives that are essential to turbine safety, a delay in startup to wait for the parameter to
come IN-BOUNDS is appropriate.

Desde já OBRIGADA
Maria Folque
Portugal
Local time: 18:29
entrar na faixa aceitável, ser atingido, ser alcançado, ser obtido,
Explanation:
.
Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 19:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2entrar na faixa aceitável, ser atingido, ser alcançado, ser obtido,
Salvador Scofano and Gry Midttun
4 +1entrem nos limites certos/adequados/aceitáveis
Marlene Curtis
3chegar ao seu limite - atingir o limite
Marcos Antonio
3ficar dentro dos (valores) limites
Artur Jorge Martins


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
entrar na faixa aceitável, ser atingido, ser alcançado, ser obtido,


Explanation:
.

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 305
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Maria Almeida
5 mins
  -> Obrigado

agree  Maria José Tavares
24 mins
  -> Obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chegar ao seu limite - atingir o limite


Explanation:
Sug.

Marcos Antonio
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 178
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ficar dentro dos (valores) limites


Explanation:
É o que entendo depois de ler a frase de exemplo.

Artur Jorge Martins
Portugal
Local time: 18:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
entrem nos limites certos/adequados/aceitáveis


Explanation:
Creio ser esse o sentido.

Marlene Curtis
United States
Local time: 13:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 170

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mrs Wood
4 hrs
  -> Thanks Mrs. Wood!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 15, 2008 - Changes made by Salvador Scofano and Gry Midttun:
Edited KOG entrySalvador Scofano and Gry Midttun's old entry - "come in-bounds" => "entrar na faixa aceitável, ser atingido, ser alcançado, ser obtido, "
Oct 15, 2008 - Changes made by Salvador Scofano and Gry Midttun:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: