There are two distinct expressions. 19:11 Jul 5
There are two expressions that are very different from one another: "To be cut out for something" = to be naturally good at something. The other expression, which Elizabeth is translating is: "To have one's work cut out for him" = to have a tremendous amount of work to do. José Crespo's references are perfect.
The most common examples of the first expression are used in the negative: "I'm not cut out for this type of work" or in the interrogatory: "Do you think you're cut out for it?" However, again, this expression is not the subject in this case. |