Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Engineering: Industrial | | English term or phrase: Discharge Gas Overrides | Repeated High Discharge Gas Overrides
Entendo que é relacionado com as descargas de gás. Como não tenho mais contexto, aceito sugestões. |
| | | Interrupções/desligamentos da descarga de gás | Explanation: Repetida(o)s interrupções/desligamentos da(s) alta(s) descarga(s) de gás
Override pode ter inúmeros significados dependendo do contexto, entre os quais,”the act of nullifying; making null and void; counteracting or overriding the effect or force of something”, “a manually operated device to correct the operation of an automatic device”, etc.
No portal http://www.btb.termiumplus.gc.ca encontra-se uma extensa lista de traduções, entre as quais:
Manual override= interruption manuelle
Já no site da EU, “ manual override” é traduzido por desligamento manual.
Sem contexto é impossível dar precisão à resposta, mas pode ser alguma falha no sistema de descarga de gases. Espero que possa ajudar-lhe.
|
| Selected response from:
Maria Amorim Sweden Local time: 19:32
| Grading comment Thak you all! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 14 - Changes made by Maria Amorim: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |