ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Portuguese » Engineering: Industrial

Master

Portuguese translation: da marca Master


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:55 Jan 5, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Engineering: Industrial
English term or phrase: Master
The master chiller operating type is not Master

Tenho traduzido "master" como principal, mas neste caso, parece haver uma distinção, já que a segunda ocorrência começa com letra maiúscula.
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 14:32
Portuguese translation:da marca Master
Explanation:
Existe a marca Master de chillers.
Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 14:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6da marca Master
Martin Riordan
3máster
Joao Marcelo Trovao


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
master
máster


Explanation:
Existe a palavra máster em português, com acento agudo, para indicar uma coisa que é a principal entre outras.

Joao Marcelo Trovao
Local time: 14:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
master
da marca Master


Explanation:
Existe a marca Master de chillers.

Example sentence(s):
  • Master Chiller has been building water chillers, process chillers, and liquid chillers since 1981. During this time we have served many industries with applications requiring cold water or liquids.

    Reference: http://www.masterchiller.com/
Martin Riordan
Brazil
Local time: 14:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sflor
5 mins
  -> Obrigado, Sandra!

agree  silvia367325
11 mins
  -> Obrigado, Silvia!

agree  Daniel Tavares
1 hr
  -> Obrigado, Daniel!

agree  Guilherme Kikuchi
5 hrs
  -> Obrigado, Guilherme!

agree  connie leite
8 hrs
  -> Obrigado, Connie!

agree  elcioebel: Pelo contexto, deve ser isso aí!
6 days
  -> Obrigado, Elcio!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: