KudoZ home » English to Portuguese » Engineering (general)

filament regulator

Portuguese translation: regulador de filamento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:filament regulator
Portuguese translation:regulador de filamento
Entered by: António Ribeiro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:16 Jul 24, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Engineering (general)
English term or phrase: filament regulator
Component of an electron gun in an Electron Linear Accelerator.
Please don't reply to tell me it's a 'regulador de filamentos'...

Thanks for the help!
Joao Andre Madeira
Local time: 04:44
regulador de filamento
Explanation:
E porque não? Sem contexto mais específico, esta será a única sugestão possível.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 33 mins (2005-07-25 03:50:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://accelconf.web.cern.ch/AccelConf/p99/PAPERS/MOP146.PDF

Pelo que percebo deste site, regulador de filamento até parece bastante plausível.
Selected response from:

António Ribeiro
Local time: 13:44
Grading comment
Bom, parece que la terar de ser 'regulador de filamentos' :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1regulador de filamentoAntónio Ribeiro


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
regulador de filamento


Explanation:
E porque não? Sem contexto mais específico, esta será a única sugestão possível.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 33 mins (2005-07-25 03:50:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://accelconf.web.cern.ch/AccelConf/p99/PAPERS/MOP146.PDF

Pelo que percebo deste site, regulador de filamento até parece bastante plausível.

António Ribeiro
Local time: 13:44
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 129
Grading comment
Bom, parece que la terar de ser 'regulador de filamentos' :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Pereira Duarte
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search