Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | | English term or phrase: bedding-in | | The process of accurately fitting a bearing to its shaft by scraping the former until contact occurs uniformly over the surface |
| | | assentamento | Explanation: The term "ajustamento" can also be used, but it's not the most popular in Brazilian-Portuguese
Ref.: Houaiss Brazilian Portuguese dictionary
Rubrica: construção, tecnologia.
colocação em seu devido lugar das peças de qualquer construção ou aparelho; ajustamento |
| Selected response from: Neury Local time: 15:37
| Grading comment Obrigada a todos! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
17 mins confidence:  peer agreement (net): +3 assentamento
Explanation: The term "ajustamento" can also be used, but it's not the most popular in Brazilian-Portuguese
Ref.: Houaiss Brazilian Portuguese dictionary
Rubrica: construção, tecnologia.
colocação em seu devido lugar das peças de qualquer construção ou aparelho; ajustamento
| Neury Local time: 15:37 Works in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 4
|
| | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |