KudoZ home » English to Portuguese » Engineering (general)

bending strength

Portuguese translation: resistência à flexão

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bending strength
Portuguese translation:resistência à flexão
Entered by: Paula Mangia Garcia Terra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:48 Mar 7, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Nanotecnologia
English term or phrase: bending strength
Hardness correlates well with compressive strength and the primary effects of the reinforcement would be expected to affect properties such as fracture toughness, tensile strength or bending strength.

Traduzi como força de curvatura. Estaria correto?
Paula Mangia Garcia Terra
Brazil
Local time: 22:04
resistência à flexão
Explanation:
Minha sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-03-08 08:36:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

obrigada
Selected response from:

Elizabeth Braga
Local time: 22:04
Grading comment
Obrigada Elizabeth!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4resistência à flexãoElizabeth Braga


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
resistência à flexão


Explanation:
Minha sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-03-08 08:36:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

obrigada

Elizabeth Braga
Local time: 22:04
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Obrigada Elizabeth!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dora Matos
2 hrs
  -> obrigada

agree  Paula Vaz-Carreiro
2 hrs
  -> obrigada

agree  rhandler
6 hrs
  -> obrigada

agree  Cristina Santos
10 hrs
  -> obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search